✕
Traducere
Ein nebliger Tag
Ich war fremd in der Stadt,
Verreist waren die Leute, die ich kannte.
Ich verspürte Selbstmitleid. Was tun? Was tun? Was tun?
Die Perspektive war ausgesprochen traurig,
Und als ich ganz allein die Straßen entlang ging,
Stellte es sich als der glücklichste Tag heraus, den ich gekannt habe.
Glücklicher Tag, glücklicher Tag...
Ein nebliger Tag in der City von London
Drückte mich nieder,
Deprimierte mich.
Ich betrachtete den Morgen dermaßen mit Schrecken,
Das traurige British Museum hatte seinen Charme verloren.
Wie lange, fragte ich mich, würde diese Sache dauern?
Aber das Zeitalter der Wunder hatte sich nicht verabschiedet,
Denn plötzlich sah ich dich genau dort,
Und in der nebligen City von London
Schien die Sonne,
Sie schien überall.
Nebliger Tag in der City von London...
Ich war niedergedrückt,
Ich war deprimiert,
Denn ich hatte den Morgen mit Schrecken betrachtet,
Fühlte, dass das British Museum seinen Charme verloren hatte.
Wie lange, fragte ich mich, könnte diese Sache dauern?
Aber das Zeitalter der Wunder hatte sich nicht verabschiedet,
Denn plötzlich sah ich dich genau dort,
Und in der nebligen City von London
Schien die Sonne überall,
Überall, überall.
In der City von London...
✕
Doris Day: Top 3
1. | Que será, será |
2. | Perhaps, Perhaps, Perhaps |
3. | Dream a Little Dream of Me |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Editor
Nume: Geli
Rol: Retired Editor
Contribuţie: 1510 traduceri, 4 transliterații, 1287 cântece, i s-a mulţumit de 7076 de ori, a rezolvat 193 de cereri a ajutat 95 membri, transcris 114 songs, a explicat 5 expresii, a lăsat 5687 comentarii
Limbi: nativ Germană, fluent Engleză, beginner Franceză, Italiană, Latină