Publicitate

Forbidden fruit a flavor has (traducere în Rusă)

Engleză
A A

Forbidden fruit a flavor has

Forbidden fruit a flavor has
That lawful orchards mocks;
How luscious lies the pea within
The pod that Duty locks!
 
Postat de transpoettranspoet la Luni, 28/09/2020 - 12:55
Comentariile autorului:

set to music by Gary Bachlund

traducere în RusăRusă
Aliniază paragrafe

Запретный чудно пахнет плод

Versiuni: #1#2#3#4#5#6#7#8
Запретный дивно пахнет плод,
Глумится, словно чёрт,
Но сладок как пчелиный мёд,
Закрытый в догмах сот!
 
Mulțumesc!
thanked 6 times
Postat de Waran4ikWaran4ik la Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:09
Comentariile autorului:

© А.В. Терехов, 2020

Publicitate
Comentarii
A.S.MA.S.M    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:13

Хорошо читается.
У одного товарища вообще стёб имеется в переводе.
Мне думается во времена Эмили таких слов-то не ведали.

Waran4ikWaran4ik    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:26

Тоже так думаю, не было. Может Брат так постебался над ED, кто знает, спасибо!

A.S.MA.S.M    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:27

У каждого свои таланты и приоритеты.

IrulaIrula    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:13

Интересная трактовка!👏 Поставь P-tag, чтобы не было претензий.

Waran4ikWaran4ik    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:27

Спасибо! Ну дословно не обязательно переводить, главное мысль выразить Wink smile Хотя буквалисты тут есть, покусают )

A.S.MA.S.M    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:25

У Нади тоже перевод силён, глаз не отведёшь.

Waran4ikWaran4ik    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:30

У нее что-то там нескладно, видимо поленилась подшлифовать...

A.S.MA.S.M    Sâmbătă, 24/10/2020 - 00:33

Исправит, она прекрасно знает английский.

Read about music throughout history