Publicitate

Help! Can someone give me the lyrics to a specific Spanish part?

10 posts / nouă
Member
<a href="/ro/translator/colethecommie" class="userpopupinfo username" rel="user1426672">ColeTheCommie</a>
S-a alăturat: 05.07.2019
Pending moderation

Hello! I'm trying to add lyrics to a German song, but there is a Spanish part that I just can't write down, because I can't speak Spanish...Can someone tell me what Culcha Candela is rapping at 2:27 - 2:39, please? (In Spanish)
-> https://www.youtube.com/watch?v=gg2GMqmB10o
It would be a huge help!

Super Member
<a href="/ro/translator/dora-mateescu" class="userpopupinfo username" rel="user1372867">Dora Vysotskaya</a>
S-a alăturat: 19.02.2018

Here you have, that's what I understood

Manipularon su niñez para convertirlos en bailarines
Dispuestos a servirles, controlados por regímenes
Lo quieren: el poder y el dinero
y hacer de un joven, un soldado sin criterio

Member
<a href="/ro/translator/colethecommie" class="userpopupinfo username" rel="user1426672">ColeTheCommie</a>
S-a alăturat: 05.07.2019

Thank you so much!!

Editor
<a href="/ro/translator/sandring" class="userpopupinfo username" rel="user1263066">sandring</a>
S-a alăturat: 18.10.2015

They're singing in Spanish from 1:22 till 1:34 Something like Oro por ellos, ...tan confundidos... estan mis hermanos...Dora can transcribe it, if she doesn't mind.

Super Member
<a href="/ro/translator/dora-mateescu" class="userpopupinfo username" rel="user1372867">Dora Vysotskaya</a>
S-a alăturat: 19.02.2018

Yeah, yeah sure when I'm home I will do it!

Super Member
<a href="/ro/translator/dora-mateescu" class="userpopupinfo username" rel="user1372867">Dora Vysotskaya</a>
S-a alăturat: 19.02.2018
sandring schrieb:

They're singing in Spanish from 1:22 till 1:34 Something like Oro por ellos, ...tan confundidos... estan mis hermanos...Dora can transcribe it, if she doesn't mind.

Here you have:

Oro por ellos
Es que están confundidos, son mis hermanos
Oro por ellos
Y quiero que algún día convivamos como paisanos

Member
<a href="/ro/translator/colethecommie" class="userpopupinfo username" rel="user1426672">ColeTheCommie</a>
S-a alăturat: 05.07.2019
Dora Vysotskaya schrieb:
sandring schrieb:

They're singing in Spanish from 1:22 till 1:34 Something like Oro por ellos, ...tan confundidos... estan mis hermanos...Dora can transcribe it, if she doesn't mind.

Here you have:

Oro por ellos
Es que están confundidos, son mis hermanos
Oro por ellos
Y quiero que algún día convivamos como paisanos

Thank you!

Super Member
<a href="/ro/translator/dora-mateescu" class="userpopupinfo username" rel="user1372867">Dora Vysotskaya</a>
S-a alăturat: 19.02.2018
ColeTheCommie wrote:

[quoteThank you!

You're welcome Regular smile

Moderator / hippie-abraça-árvore
<a href="/ro/translator/maluca" class="userpopupinfo username" rel="user1206376">maluca</a>
S-a alăturat: 30.04.2014

Is it:
"Oro por ellos
Es que están confundidos, son mis hermanos"

or:
"Oro por ellos
Los que están confundidos, son mis hermanos"

???

I wanted to translate to German. He's singing kind of
"Oro por ellos
's que están confundidos, son mis hermanos"

I'd interpret it as "Es que están confundidos"...

Super Member
<a href="/ro/translator/dora-mateescu" class="userpopupinfo username" rel="user1372867">Dora Vysotskaya</a>
S-a alăturat: 19.02.2018
maluca wrote:

Is it:
"Oro por ellos
Es que están confundidos, son mis hermanos"

or:
"Oro por ellos
Los que están confundidos, son mis hermanos"

???

I wanted to translate to German. He's singing kind of
"Oro por ellos
's que están confundidos, son mis hermanos"

I'd interpret it as "Es que están confundidos"...

I think is what I worte: "Oro por ellos
Es que están confundidos, son mis hermanos" They said 'es que', I'm sure after listen them twice

Adaugă comentariu nou