Publicitate

Friends Make Garbage (Good Friends Take It Out) (traducere în Rusă)

traducere în RusăRusă
A A

Друзья мусорят (а хорошие – за ними убирают)

Мы были лишь детьми
Чьи мечтания и сердца подходили друг другу
Взбирайся на борт нашего корабля
Мы отплываем, хочешь ты этого или нет
Хочешь или нет
 
Мы плыли по морю
Бесцельно, без направлений и временных рамок
И тот берег, что мы наконец нашли
Мы видели раньше, но не говорили, не обменивались ни словом
Да и не надо, твои истинные мысли нельзя услышать
Ты слишком прекрас(е)н(а) для слов
 
Не иди по дорогам, что вымощены золотом
Они могут только подвести тебя
Чего хорошего, когда ты не можешь поделиться тем, что нашел?
Что строится за год, то рушится за секунду
 
Никто меня не утешит,
Не узнает меня и того, что творится у меня внутри
Зияющая дыра останется такой навеки
Напоминая, где когда-то находились вы оба
 
Я узнал из этого больше,
Чем из всего, что прочитал за всю жизнь
Держу пари, вы оба смеётесь над этой строчкой
 
Я так скучаю по этому чувству
От твоего прикосновения, твоего поцелуя так тяжело на душе
Наше мгновение, навсегда запечатлённое во времени
Наша тайна, как моя, так и твоя
Вся та логика, которой мы пренебрегли
Я буду держаться за тебя до самой смерти
 
Mulțumesc!
thanked 2 times
Postat de Schwa ReeizoSchwa Reeizo la Duminică, 22/01/2017 - 09:58
Comentariile autorului:

я перевела "to lie" как "находиться/лежать", потому что мне кажется, что это несёт больше смысловой нагрузки (какие-то люди находились в чьём-то сердце, а потом исчезли оттуда, и теперь там дыра)

Engleză
Engleză
Engleză

Friends Make Garbage (Good Friends Take It Out)

Traduceri ale cântecului "Friends Make Garbage..."
Low Roar: Top 3
Idioms from "Friends Make Garbage..."
Comentarii
Read about music throughout history