Garde-moi dans ta poche (traducere în Rusă)

Publicitate
traducere în RusăRusă
A A

Не отпускай меня от себя

Не отпускай меня от себя
Теперь, когда я знаю
Что никогда не надо
О, никогда не надо расставаться нам
 
И жить нам нашей любовью
Как лист и дерево
Не могут жить друг без друга
 
Я так плакала по нашей любви
О том, что было у нас, что я прошу тебя
А теперь не отпускай меня
 
Не отпускай меня от себя
Чтобы ты никогда не был один
И я заставлю тебя забыть обо всей твоей боли
 
Каждый раз, когда наступает ночь
И то что мы очень далеко друг от друга
Я хочу прокричать твоё имя.
О да, прокричать твоё имя
 
Если твоё сердце пострадало из-за нас
Мы повторим путь нашей любви
 
Не отпускай меня от себя
Теперь, когда я знаю
Что никогда не надо
О, никогда не надо расставаться нам
 
Не отпускай меня от себя
Чтобы ты никогда не был один
И я заставлю тебя забыть обо всей твоей боли
 
Не отпускай меня от себя
Теперь, когда я знаю
Что никогда не надо
О, никогда не надо расставаться нам
 
Mulțumesc!
4 (de) mulțumiri
Postat de A.S.MA.S.M la Joi, 28/11/2019 - 10:18
Ultima oară editat de Ww WwWw Ww în data Vineri, 06/12/2019 - 02:21
FrancezăFranceză

Garde-moi dans ta poche

Mai multe traduceri ale cântecului „Garde-moi dans ta ...”
Rusă A.S.M
Comentarii