-
Γεια σου → traducere în Maghiară
✕
Traducere
Szervusz!
Egymagad volnál otthon, emlékeztem máig,
És aludtál volna, jó sokáig,
De attól tartok, lebuktál: megleptelek,
Hisz láttam, amint egymás karjaiban fetrengtetek
Mi többet, s mást akarhatnék?
Tán a hazugságaid közt éljek még?
Mert azt, hogy mikor veszítek harcot: tudom.
És azt is, mikor kell: "Szervusz"-t mondanom!
Szervusz,
Légy hát boldog a szerelmeddel!
Szervusz,
Hazudd hát neki tovább, amit eddig nekem!
Nem fogok sem sírni, sem inni,
S nem fogok magamba zuhanni!
No, hát: -"Szervusz!" - s rátok hagyom
Szívből jövő, "Sok jót!" - kívánságom
Szervusz,
Légy hát boldog a szerelmeddel!
Szervusz,
Hazudd hát neki tovább, amit eddig nekem!
Kicsi a bár, s halványak a fények
És Istenként néztél reá
S ez elmúlt dolgok után; tényleg,
Nincs maradásom itt tovább!
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
w-cztery-oczy | 3 ani 7 luni |
Postat de helle.maximilian la 2014-02-10
Sursa de traducere:
http://www.hellasz.hu/forum/viewtopic.php?p=212574
✕
Collections with "Γεια σου"
1. | Greek - Serbian Covers Vol.3 |
Panos Kalidis: Top 3
1. | Κου Πεπε (Kou pepe) |
2. | Γεια σου (Geia Sou) |
3. | Τρελή ιδέα (Treli Idea) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător