Publicitate

Giorgos Dalaras - Σ'αγαπώ γιατί είσ 'ωραία (S'agapo giati eis'oraia)

Greacă/Romanization/Transliteraţie
A A

Σ'αγαπώ γιατί είσ 'ωραία

Σ’ αγαπώ
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία
σ’ αγαπώ γιατί είσαι εσύ
 
Αγαπώ
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
αγαπώ κι όλο τον κόσμο
γιατί ζεις κι εσύ μαζί
 
Το παρα
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλεισμένο
το παράθυρο κλειστό
 
Άνοιξε
άνοιξε το ένα φύλλο
άνοιξε το ένα φύλλο
την εικόνα σου να δω
 
Mulțumesc!
thanked 16 times
Postat de ЋИРАЋИРА la Duminică, 08/05/2016 - 20:18
Comentariile autorului:

Бог Свети зна,као направити разлику у роду-заменица између двеју врло снажних интерпретација:ΓΙΩΡΓΟΣ ΝΤΑΛΑΡΑΣ(Гиоргоса Далараса) и Θεοδοσία Βλασιάδου(Теодосије Б/Власиодос),према изговору.Хвала Господу Тројичне Љубави,Којом Превечни Творац,Отац Човекољубља,вакрсава Сина(Богочовека и Свечовека распетог у свему) у Слави Духа Пресвете Истине.Амин!

 

Giorgos Dalaras: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history