Elvana Gjata - Gjërat Kanë Ndryshuar (traducere în Engleză)

Albaneză

Gjërat Kanë Ndryshuar

E tani në dhomën time vetëm
Rastësisht më je kujtuar
Si u bëmë nga një gjithçka në një asgjë
E sa herë jemi betuar, kurrë s'do ishim zëvendësuar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
E tani në dhomën time vetëm fjalët tona m'u kujtuan
Si rrëfim i një përralle të pashkruar
Ti për mua ishe rreze dielli, unë për ty një gur i çmuar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime si kjo histori
Më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
E tani në dhomën time vetëm s'mund të fle
Se dhimbja më le zgjuar
Si u bëmë nga një gjithçka në një asgjë
Asnjëherë s'kemi besuar
Dikush nga ne, do ish larguar
Mesa duket gjërat kanë ndryshuar
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime si kjo histori
Më nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
Ishte histori e bukur shumë
S'e shpëtuam dot as ti, as unë
Në miliona kombinime
Ne do e vuajmë, ne do e vuajmë
Por nuk do të gjejmë as unë, jo as ti
 
Ooh, ooh
 
 
Postat de Olcay la Sâmbătă, 17/02/2018 - 16:39
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Things have changed

And now alone in my room,
By chance I remembered,
How we became out of everything, nothing,
And how many times we swore we would never be replaced,
How much it seems that things have changed.
 
And now alone in my room I remembered your words,
Like the telling of an unwritten tale,
You were a ray of sunshine for me, I was precious stone for you,
How much it seems that things have changed.
 
It was a very beautiful history,
We didn't save it, neither you, nor I,
Amongst millions of combinations, like this history
Neither your nor I will ever find.
 
And now alone in my room I cannot sleep,
Because the pain keeps me awake,
How did we become nothing from everything,
We never believed
That one of us would leave,
How much it seems that things have changed.
 
It was a very beautiful history,
We didn't save it, neither you, nor I,
Amongst millions of combinations, like this history
Neither you nor I will ever find.
 
It was a very beautiful history,
We didn't save it, neither you, nor I,
Amongst millions of combinations
We will suffer, we will suffer,
But we will not find it , neither I, nor you.
 
Postat de Olcay la Sâmbătă, 17/02/2018 - 16:43
Mai multe traduceri ale cântecului „Gjërat Kanë ...”
EnglezăOlcay
Elvana Gjata: Top 3
See also
Comentarii