-
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii) → traducere în Engleză
114 traduceri•Română+114 more, Africană, Albaneză, Arabă, Armeană, Avar, Azeră, Bashkir, Basque (Modern, Batua), Belarusă #1, #2, #3, Bulgară, Catalană, Cebuano, Cehă, Chechen, Chinese (Cantonese), Chineză, Chuvash, Coreeană, Crimean Tatar, Croată, Daneză, Ebraică, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, English (Scots), Erzya, Esperanto, Filipino/Tagalog #1, #2, Finlandeză, Franceză, Galiţiană, Georgiană, Germană, Greacă #1, #2, IPA, Indoneziană #1, #2, Ingush, Italiană, Japoneză #1, #2, #3, Karachay-Balkar, Kazahă, Kyrgyz, Laoţiană, Letonă, Lituaniană, Macedoneană #1, #2, Maghiară, Malay, Malayalam #1, #2, Marathi #1, #2, Mari #1, #2, #3, Minangkabau, Mongolian (Buryat dialect), Mongolă, Norvegiană, Olandeză, Ossetic #1, #2, Papiamento, Poloneză, Portugheză, Sakha, Samoan, Slovacă, Spaniolă, Suedeză, Sârbă #1, #2, Tamilă #1, #2, Thailandeză #1, #2, Tongan, Transliteraţie #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Turcă #1, #2, #3, Tuvan, Tătară #1, #2, Ucraineană #1, #2, Udmurt, Veps, Vietnameză, Welsh
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii)
Россия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Postat de erika_hermi la 2012-08-11
Ultima oară editat de amateur în data 2020-01-27
Traducere
National Anthem of Russian Federation
Russia, our sacred State
Russia, our beloved country
Mighty will, great glory -
It’s your legacy, throughout the ages.
Glory to our free Homeland
Centuries-old union of sister nations
By the folk wisdom let by the ancestors
Glory to our country! We’re proud of you!
From the southern seas to the polar region
Our forests and fields spread.
You are one in the world! You are one of a kind -
Homeland kept by God.
Glory to our free Homeland
Centuries-old union of sister nations
By the folk wisdom let by the ancestors
Glory to our country! We’re proud of you!
Wide roominess for dreams and for living
The coming years will open to us.
Our loyalty to the Homeland gives us strentgh.
So it was, so it is, and so it’ll always be!
Glory to our free Homeland
Centuries-old union of sister nations
By the folk wisdom let by the ancestors
Glory to our country! We’re proud of you!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 50 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Johnaksjdf | 2 săptămâni 1 zi |
art_mhz2003 | 4 ani 9 luni |
Guest | 8 ani 7 luni |
Guest | 11 ani 3 luni |
Guests thanked 46 times
Postat de erika_hermi la 2012-09-10
Comentariile autorului:
Thanks to Andrei (arigato) for the corrections!
Probably you can find other (and better) versions of this translation somewhere in the internet, but that is mine and I like it :D
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Russian Federation ...”
Collections with "Russian Federation ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
I wish I had more free time
Nume: Érika da Silveira Batista
Master Lover of Lyrics
Contribuţie: 664 traduceri, 319 cântece, i s-a mulţumit de 3139 de ori, a rezolvat 116 cereri, a ajutat 45 membri, a adăugat 10 expresii, a explicat 3 expresii, a lăsat 115 comentarii
Pagina de website www.erikabatista.com/
Limbi: nativ Portugheză, fluent Engleză, Rusă, beginner Germană, Spaniolă, Franceză, Italiană
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.