Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Το Γράμμα

Ήρθες εχθές μετά από χρόνια νε με δεις
και είπες δεν κάθομαι πολύ μήπως αργήσω
Είπες πολλά μα όχι αυτά που ήταν να πεις
και έφτανε μόνο μια κουβέντα για να ζήσω
 
Βγήκα στο δρόμο και σε κοίταζα να φεύγεις
ένας αέρας με χτυπούσε σαν τρελός
να με σκοτώσεις δεύτερη φορά διαλέγεις
δεν έφτανε να είμαι μια φορά νεκρός
Είχα φυλάξει να σου δείξω ένα γράμμα
που είχες γράψει κάτι κάποτε για μας
μα δεν σου το ‘δειξα το μούσκεψα στο κλάμα
όταν μου είπες κάπου βιάζεσαι να πας
 
Ήρθες εχθές μετά από χρόνια νε με δεις
και είπες με βρίσκεις μια χαρά δεν έχω αλλάξει
μόνο για μας δεν βρήκες τίποτα να πεις
καλά μου είπες να περνάς και να ‘σαι εντάξη
 
Βγήκα στο δρόμο και σε κοίταζα να φεύγεις
ένας αέρας με χτυπούσε σαν τρελός
να με σκοτώσεις δεύτερη φορά διαλέγεις
δεν έφτανε να είμαι μια φορά νεκρός
Είχα φυλάξει να σου δείξω ένα γράμμα
που είχες γράψει κάτι κάποτε για μας
μα δεν σου το ‘δειξα το μούσκεψα στο κλάμα
όταν μου είπες κάπου βιάζεσαι να πας
 
 
Traducere

De Brief

Je kwam gisteren langs bij mij na jaren,
 
en zei: "Ik blijf niet lang, misschien ben ik te laat",
 
je zei veel, maar niet de dingen die je moest zeggen,
 
en slechts een woord was genoeg voor mij om te leven.
 
Ik ging naar de straat en zag je vertrekken,
 
de wind blies mij omver met waanzin,
 
je koos ervoor om mij te doden voor de tweede keer,
 
het was niet genoeg om al een keer dood te zijn,
 
ik had een brief bewaard die ik je wilde laten zien,
 
die je ooit voor ons had geschreven,
 
maar ik heb het niet aan je laten zien, ik doorweek het met mijn tranen,
 
toen je vertelde dat je je moest haasten naar een plaats.
 
Je kwam gisteren langs bij mij na jaren,
 
en zei: "Ik blijf niet lang, misschien ben ik te laat",
 
je zei veel, maar niet de dingen die je moest zeggen,
 
en slechts een woord was genoeg voor mij om te leven.
 
Ik ging naar de straat en zag je vertrekken,
 
de wind blies mij omver met waanzin,
 
je koos ervoor om mij te doden voor de tweede keer,
 
het was niet genoeg om al een keer dood te zijn,
 
ik had een brief bewaard die ik je wilde laten zien,
 
die je ooit voor ons had geschreven,
 
maar ik heb het niet aan je laten zien, ik doorweek het met mijn tranen,
 
toen je vertelde dat je je moest haasten naar een plaats.
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Το Γράμμα”
Comentarii