Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Nigina Amonqulova

    گلچین [Medley] → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

گلچین [Medley]

در دل پاک تو من نور صفا می‌بینم
در نگاه تو جهانی ز حیا میبینم
من تو را خوبترین خوب خدا میبینم
من چه شادم که مدام تویی از من تنها
 
در دل پاک تو من نور صفا می‌بینم
در نگاه تو جهانی ز حیا میبینم
من تو را خوبترین خوب خدا میبینم
من چه شادم که مدام تویی از من تنها
 
حرف مردم مشنو
پی گپ‌ها تو نرو
حرف مردم مشنو
 
جز تو تا زنده‌ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای توام از جان بُوَدم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هرگز هوسی
 
جز تو تا زنده‌ام ای جان نشوم یار کسی
در هوای توام از جان بُوَدم تا نفسی
نکنم جز هوس عشق تو هرگز هوسی
 
حرف مردم مشنو
پی گپ‌ها تو نرو
حرف مردم مشنو
 
‏***
 
اگر چشم جوان طاقه افتاد به سوی من
دلم ثمالته کو
 
اگر کاکل به ابرویش بغلتد
آه دل من ببین ثمالته کو
 
اگر ابروی کج بالا بگیرد
آه دل من ببین ثمالته کو
 
به مژگان سینه و قلبم بدوزد
آه دلکم ببین ثمالته کو
 
آه دلکم ببین ثمالته کو
آه دلکم ببین ثمالته کو
 
دل من شیوه مستانه داره، دل من
دل من عادت دیوانه داره، دل من
 
دل من سادگی‌ها را پرسته، دل من
دل من مشرب پروانه داره
دل من مشرب پروانه داره
 
آه دلکم ببین ثمالته کو
آه دلکم ببین ثمالته کو
آه دلکم ببین ثمالته کو
 
‏***
 
نمیخواهم دمی از تو جدایی
بیا آخر نکن تو بی‌وفایی
ز پیمان روی گرداندن نشاید
محبت را وفا و صید باید
 
نازنین یار من، نور چشمان من
نمی‌آیی چرا بهر پرسان من
 
نازنین یار من، نور چشمان من
نمی‌آیی چرا بهر پرسان من
 
نمیخواهم دمی از تو جدایی
بیا آخر نکن تو بی‌وفایی
ز پیمان روی گرداندن نشاید
محبت را وفا و صید باید
 
نازنین یار من، نور چشمان من
نمی‌آیی چرا بهر پرسان من
 
نازنین یار من، نور چشمان من
نمی‌آیی چرا بهر پرسان من
 
Traducere

Попурри (сборник)

==== 1 song | песня ====
В твоем чистом сердце вижу я чистый свет
С украдкой гляжу в твои глаза, в них целый мир
Люблю тебя сильнее всех, как ангела добра
Рада, что ты всегда со мной наедине
[2x]
 
Не слушай ты людей, не следуй их словам
Не слушай ты людей!
 
Пока я жива, буду я твоей возлюбленной
Душой и телом парю я в твоем небе
Ничего не желаю, кроме твоей любви
[2x]
 
Не слушай ты людей, не следуй их словам
Не слушай ты людей!
 
=== 2 song | песня ===
 
Если взгляд юноши падёт на меня - о сердце мое, потерпи!
Если чёлка спадет ему на брови - о сердце мое, потерпи!
Если приподнимет брови он - о сердце мое, потерпи!
В груди сердечко бьётся от вида ресничек его - о сердце мое, потерпи!
 
О сердце мое, дай тебе терпения! [2x]
 
Сердечко моё, ты опьянело совсем
Сердечко, вошло у тебя в привычку сходить с ума
Сердечко моё, как же наивно ты совсем
Сердечко напилось вина и выпархнуть готово [2x]
 
О сердце мое, дай тебе терпения! [2x]
 
===== 3 song | песня =======
 
Я не хочу расставаться с тобой надолго
Приди же, не нарушай клятвы верности!
Не отворачивай от него лицо свое!
В любви должны все быть верными и счастливыми
 
Милый мой друг, свет моих очей
Почему не приходишь проведать меня?
[2x]
 
[повтор песни 3]
=========================
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „گلچین [Medley]”
Idioms from "گلچین [Medley]"
Comentarii