✕
Traducere
Hiro
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
Had I had Hiro Nakamura's power
I would have relived Lenny and Inaya's births
I would have been to Sanaa
To boycott Yemenia's A310's take-off
I would have been to my grandfather's one last time
To tell him that I take care of his daughter, that he need not worry
I would have gone to Martin Luther King
After his speech, to show him Barack Obama's picture
I would have been to Harlem's temple
Shove Malcom off the scene before a bullet hit him
I would have been to Mandela's cell
To tell him, "Hang on, your ideas will be president of South Africa"
Lady Diana's lover,
I would have caused a huge traffic jam on Alma Bridge
I would have been to the Bahamas
Not on vacation, but to empty Aaliyah's plane's baggage hold
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
I would have liked to travel through time
Had I had Hiro Nakamura's power
I would have assisted to Mohamed Ali's fight in Kinshaa
Then I would have been to the Comoros' Independence celebrations
In my grandfather's arms before his death
And to the Paris-Dakar rally in the middle of the savanna
To boycott Daniel Balavoine's helicopter
Me, who loves the truths of those wearing a red nose
I would have punctured the tires of Coluche's motorcycle
I would have welcomed Mahomet in Medina
Then went to the red Sea, to let Moses cross
I would have assisted to the birth of Mary's son
Two hours later I would have been walking the Salt Walk with Gandhi
I would have sat near Rosa Parks
The to Woodstock, to see Jimy Hendrix play live
I would have been to Motown's anniversary
To see Michael Jackson moonwalking
I would have been to New York
To set off a bomb alert in the two towers
I would have been to Iraq
Teach the reporters how to aim better with their shoes
I would have been to Afghanistan
Throw away the cameras recording Massoud's last interview
I would have been to Angola
To tell Adebayor's team not to go on the road
I would have been to Clichy-sous-Bois
To unplug EDF's transporter before Zyed and Bouna's arrival
I would have been to Kunta Kinte's or to Gorée
To give them guns before the pioneer's arrival
I would have told the African Tirailleurs
That we call their children "dirty immigrants"
I would have been to Austria
To make sure Adolf Hitler's parents never met
Even if I had had Nakamura's power
What could I have done for Haiti, the tsunami and Katrina?
What could I have done for Alaska?
All that nature gave us
Nature will take it back
So many things I would have loved to change or to live
So many things I would have loved to erase or relive
But all this is impossible, my friend
So I take a deep breath and blow out my 30th candle
I would have liked to travel through time
But we can only live in the now
We can only live in the now
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 63 times |
Postat de crimson_antics la 2012-02-08
Adaugat ca răspuns la cererea issa11
✕
Collections with "Hiro"
1. | Prénoms (First names) Partie III : G-J |
Soprano: Top 3
1. | Mon précieux |
2. | Fragile |
3. | Le coach |
Idioms from "Hiro"
1. | Prendre la route. |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderator Retras
Contribuţie: 9250 traduceri, 90 transliterații, 6451 cântece, i s-a mulţumit de 27689 de ori, a rezolvat 2057 de cereri a ajutat 497 membri, transcris 11 songs, a adăugat 34 expresii, a explicat 14 expresii, a lăsat 3074 comentarii
Limbi: nativ Franceză, fluent Engleză, Germană, advanced Spaniolă, intermediate Cehă, Portugheză, Rusă, beginner Belarusă, Bulgară, Greacă, Poloneză, Suedeză, Nepaleză