Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Ana Carolina

    Hoje Eu tô Sozinha → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Today I'm On My Own

Today I'm on my own
And I'll take no advice
I'll have my nails and my hear painted red
Today I'm on my own
I don't know if I take myself or if I accompany myself
But if I lose, I'll lose alone
But if I win
Then I'll be the sole winner
 
Today I won't say anything good or bad about anyone
Today I won't say anything bad or good about anyone
 
Just now that I gave up
I gave up on waiting you
On embellishing our little home
On hanging up our decorations
On making a very weak coffee
I gave up on catching the car in movement
On only calling you 1
On understanding you and your family
Today I'm on my own and everything looks wider
But it's better to be on my own so I won't be worse
 
  • 1. Can also mean "On only calling your number"
Versuri originale

Hoje Eu tô Sozinha

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Portugheză)

Comentarii
algebraalgebra    Joi, 25/04/2013 - 12:10

Oi Juan, aqui vc esqueceu que o verbo que governa as sentenças é to give up, então a preposição deve se manter, né?

ON embellishing ...
ON hanging up ...
ON making ...
ON calling only you/ your number
ON understanding you and your family

O que deve ser "pegar o carro correndo?" O.o ....

algebraalgebra    Joi, 25/04/2013 - 12:13

Today I'm on my own and everything looks wider ;)

algebraalgebra    Joi, 25/04/2013 - 12:13

Today I'm on my own and everything looks wider ;)

Don JuanDon Juan
   Joi, 25/04/2013 - 18:55

Obrigado pelas sugestões, algebra!! Na hora que estava traduzindo nem me dei conta de não ter colocado as preposições naquelas frases... Vou alterar ;)

Também fiquei na dúvida na hora de traduzir essa parte, penso que seria algo do tipo "pegar o bonde andando", mas como não tinha certeza sobre o que seria fiz uma tradução "ao pé da letra" rsrs