LT → Coreeană, Chineză, Chinese (Classical Chinese) → Tengre Asasiun → 華麗虛言(The splendor falsehood) → Engleză
-
華麗虛言(The splendor falsehood) → traducere în Engleză
3 traduceriCoreeană+2 more, Engleză, Transliteraţie
✕
Corectură cerută
Versuri originale
華麗虛言(The splendor falsehood)
抗米援朝犬屌言
近平美化行侵諼
誰藏眞實世彰竟
遮手虛辭天性混
Postat de Tengre Asasiun Gurun la 2021-08-08
Ultima oară editat de Tengre Asasiun Gurun în data 2021-09-02
Traducere
The splendor falsehood
Fought against America and to'ssist Korea,
What a doggie-pricky word?
Jin-Ping tryeth to glorify
And tryeth to deceive the invasion.
Whatsoever conceal the truth?
At last the truth’ll be exposed to the world.
'Cause barbarous in nature,
Tryeth to screen by the hands and is in delusion.
echiritmic
poetic
cu rimă
Mulțumesc! ❤ | ||
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de Tengre Asasiun Gurun la 2021-08-08
Ultima oară editat de Tengre Asasiun Gurun în data 2021-08-09
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii