I Dwell in Possibility (traducere în Franceză)

Publicitate
Engleză

I Dwell in Possibility

I dwell in Possibility –
A fairer House than Prose –
More numerous of Windows –
Superior – for Doors –
 
Of Chambers as the Cedars –
Impregnable of eye –
And for an everlasting Roof
The Gambrels of the Sky –
 
Of Visitors – the fairest –
For Occupation – This –
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise –
 
Postat de Scriptus .Scriptus . la Sâmbătă, 06/01/2018 - 12:01
traducere în FrancezăFranceză (rhyming)
Aliniază paragrafe
A A

Je réside à Poésibilité

Versiuni: #1#2
Je réside à Poésibilité--
Demeure bien plus stylée que Prose-
Qui de plus de portes dispose-
Et de fenêtres--plus encore--
 
Qui a pour chambres les cèdres-
Merveilles pour les yeux --
Qui pour toit éternel ne possède
Que les soupentes des cieux.
 
Qui a pour visiteurs -- les plus insignes-
Où ma seule occupation -est celle-ci-:
Écarter tout grand mes mains fines--
Pour reformer le Paradis.
 
hubalclolus
Postat de Hubert ClolusHubert Clolus la Joi, 05/12/2019 - 23:48
Ultima oară editat de Hubert ClolusHubert Clolus în data Joi, 30/01/2020 - 18:58
Mulțumesc!You can thank submitter by pressing this button
Mai multe traduceri ale cântecului „I Dwell in ...”
Franceză RHubert Clolus
Comentarii