Iarba rea nu piere/moare
Idiomatic translations of "Iarba rea nu piere/moare"
Engleză
God takes the good, to good to stay, and leaves the bad, to bad to take away.
Explicaţii:
Greacă
Ο λύκος κι αν εγέρασε, κι αν άσπρισε το μαλλί του, ουδέ τη μουσούδα του άλλαξε μηδέ την κεφαλή του.
Explicaţii:
Meanings of "Iarba rea nu piere/moare"
Engleză
Bad grass does not die. Every cultivated lawn is troubled with this problem.
Bad persons seem to never go away, or to never die.
Adaugă comentariu
Română
It's used to describe the mean people.