Die Toten Hosen - Ich bin die Sehnsucht in dir (traducere în Turcă)

Germană

Ich bin die Sehnsucht in dir

Wir kennen uns ein Leben lang
Ich hab dich schon als Kind umarmt
Ich hab mit dir die Jahre gezaehlt
Mit deinen Traeumen habe ich gespielt
 
Ich hab dir deine Wege gesucht
Ich bin dein Glueck und ich bin dein Fluch
Hab dir fast den Verstand geraubt
Du hast trotzdem an mich geglaubt
 
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht
 
Immer wenn ich bei dir war,
Hast du alles nur fuer mich getan.
Ich hab dich in die Irre gefuehrt.
Meine Versprechen waren so oft leer.
 
Wegen mir hast du vor Wut geweint!
Wegen mir hast du dich selbst zum Feind!
Es ist meine Schuld du kannst nichts dafuer.
Ich bin die Hoffnung und du stirbst mit mir!!!
 
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht – Sehnsucht – Sehnsucht
 
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht in dir
Ich bin die Sehnsucht in dir (und du stirbst mit mir)
Ich bin die Sehnsucht in dir (und du stirbst mit mir)
Ich bin die Sehnsucht in dir
 
Ich hab die Welt um dich gedreht
Stehl dir die Zeit bin dein Tagedieb
War oft genug dein Alibi
Was auch passiert ich verlass dich nie...
 
Postat de Semioticghosts la Duminică, 10/05/2009 - 18:29
Ultima oară editat de Joutsenpoika în data Sâmbătă, 09/12/2017 - 09:55
Aliniază paragrafe
traducere în Turcă

İçindeki Özlem Benim

Birbimizi ta çocukluktan tanıyoruz
Ve o zamandan beri etrafındayım
Yıllarım seninle geçti
Düşlerinle oynadım
 
Yolunu bulmana yardım ettim
Neşen de lanetin de benim
Kafanı karıştırdım
Ama sen bana hep inandın
 
İçindeki özlem benim
Ben içindeki özlemim
İçindeki özlem benim
 
Seninleyken
Benim için her şeyi yapardın
Seni nasıl da çıkarırdım çileden
Verdiğim sözlerin hemen hemen hepsi yalandı
 
Benim yüzümden delicesine ağladın
Benim yüzümden kendine düşman oldun
Buna karşılık elinden bir şeyin gelmemesi bile benim suçum
Sana umut verdim, ve benimle öleceksin !
 
İçindeki özlem benim
Ben içindeki özlemim
İçindeki özlem benim, benim
 
İçindeki özlem benim
Ben içindeki özlemim
İçindeki özlem benim
Ben içindeki özlemim -benimle öleceksin
İçindeki özlem benim -benimle öleceksin
Ben içindeki özlemim
 
Dünyayı çevrende döndürdüm
Zamanını çaldım, ne de tembelim !
Ben senin meçhul failinim
Ve ne olursa olsun seni bırakmamaya niyetliyim
 
Postat de dunkelheit la Joi, 08/09/2011 - 08:08
Mai multe traduceri ale cântecului „Ich bin die ...”
Die Toten Hosen: Top 3
Idioms from "Ich bin die ..."
See also
Comentarii