Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Tim Bendzko

    Ich will zu dir → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

I want to you

I have nothing to conceal, everything laid open
And if you feel that it is right, then I will leave now with pleasure
There is just a one more question, a one more question,
Am I alive? Am I the one, who you think I am?
 
I want to you, you, you, you, only to you
Perhaps it will be my only mission at the end
I want to you, you, you, you, only to you
No matter whereto I go, at the end I will be by you
 
I am devastated by the rain, blind by the life
To watch swash going through the streets without passing them
Have no fear, I have no fear of being destroyed
I am coming to you, I have seen everything here
 
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
Perhaps it will be my only mission at the end
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
No matter whereto I go, at the end I will be by you
 
Have no fear, I have no fear of being destroyed
Have no fear, I have no fear of being destroyed
Have no fear, I have no fear of being destroyed
Have no fear, I have no fear of being destroyed
 
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
Perhaps it will be my only mission at the end
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
No matter whereto I go, at the end I will be by you
 
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
Perhaps it will be my only mission at the end
I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)
No matter whereto I go, at the end I will be by you
 
Versuri originale

Ich will zu dir

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)

Comentarii