C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé

Postat de La Isabel la Luni, 08/04/2019 - 10:38

Idiomatic translations of "C'est le cordonnier qui ..."

Arabă
باب النجار مخلع
Explicaţii:
Engleză
The shoemaker's son always goes barefoot.
Explicaţii:
Chineză, Engleză #1, #2
Franceză
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Explicaţii:
Germană
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Explicaţii:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Explicaţii:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Explicaţii:
Persană
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Explicaţii:
Poloneză
Szewc bez butów chodzi.
Rusă
Сапожник без сапог
Explicaţii:
Rusă #1, #2
Sardinian (northern dialects)
In domu de ferreri, schironi de linna
Explicaţii:
Spaniolă
En casa del herrero, cuchillo de palo
Explicaţii:
Spaniolă
En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Explicaţii:
Spaniolă #1, #2
Turcă
terzi kendi söküğünü dikemez
Explicaţii:
Venetan
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Explicaţii:

Meanings of "C'est le cordonnier qui ..."

Chineză

法文字面意思為修鞋匠就是最難穿上鞋子的人。意指具有專業技能的人, 忙於為他人提供服務, 卻常常忽略了自己和自己親近的人。自己的鞋子都是最難穿, 最不舒服的鞋。

Explicat de Joyce SuJoyce Su la Marţi, 23/06/2020 - 03:50
Explained by Joyce SuJoyce Su
Franceză

Cette expression exprime le paradoxe qui fait que celui dont c'est le travail ne profite pas de celui-ci et manque des choses qu'il produit ou répare lui-même ou de l'activité dans laquelle il est spécialisé.

Explicat de La IsabelLa Isabel la Luni, 08/04/2019 - 10:38
Explained by La IsabelLa Isabel