जैसा करोगे वैसा भरोगे

Postat de Ramesh Mehta la Luni, 22/10/2018 - 14:13

Idiomatic translations of "जैसा करोगे वैसा भरोगे"

Albaneză
(Shqipja Kosovare) E korr' at' që e kosit
Explicaţii:
Arabă
لعين بالعين والسن بالسن
Arabă
ومن يزرع الريح يحصد العاصفة
Arabic (other varieties)
اللي يحضر العفريت, يعرف يصرفه
Armeană
Ակն ընդ ական, ատամն ընդ ատաման
Explicaţii:
Azeră
Nə əkərsən, onu biçərsən
Explicaţii:
Azeră #1, #2, Engleză
Azeră
Nə tökərsən aşına, o da çıxar qaşığına
Explicaţii:
Bosniacă
Što zasiješ, to i žanješ
Explicaţii:
Bulgară
Каквото посееш, това ще ожънеш
Explicaţii:
Bulgară
Каквото си надробил, това ще сърбаш
Explicaţii:
Bulgară
Каквото повикало, такова се обадило
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Bulgară
Око за око (зъб за зъб).
Catalană
Llei del Talió
Explicaţii:
Cebuano
Ang gaba dili magsaba
Cehă
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Cehă
Co si zaseješ, to si také sklidíš
Chineză
種瓜得瓜,種豆得豆
Explicaţii:
Chineză
人若犯我,我必犯人
Explicaţii:
Croată
Kako posiješ tako ćeš i žeti.
Explicaţii:
Croată
Oko za oko, zub za zub.
Explicaţii:
Croată
Što bi gori sad je doli, a što bi doli sad je gori
Croată
Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada
Explicaţii:
Daneză
Øje for øje, tand for tand
Explicaţii:
Daneză
Lige for lige
Explicaţii:
Engleză
an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
Explicaţii:
Engleză
Sow the wind and reap the whirlwind
Explicaţii:
Engleză
you reap what you sow
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Estonă, Finlandeză
Engleză
The chickens come home to roost.
Explicaţii:
Engleză #1, #2
Engleză
tit for tat
Explicaţii:
Engleză
hoist with his own petard
Explicaţii:
Engleză
As you sow, so shall you reap
Explicaţii:
Engleză
Diamond cuts diamond
Explicaţii:
Engleză
Measure for measure
Explicaţii:
Engleză
drink as you have brewed
Explicaţii:
Engleză #1, #2
Engleză
What goes around, comes around
Explicaţii:
Esperanto
Kion vi semas, tion vi rikoltos.
Esperanto
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
Explicaţii:
Estonă
mida külvad, seda lõikad
Explicaţii:
Estonă
Silm silma, hammas hamba vastu
Finlandeză
Sitä niittää mitä kylvää
Explicaţii:
Franceză
Qui sème le vent, récolte la tempête
Franceză
On récole ce que l'on sème
Explicaţii:
Franceză
ce que tu semes tu le récoltes
Franceză
prêté pour un rendu
Franceză
du tac au tac
Franceză
La loi du Talion
Explicaţii:
Franceză
On finit toujours par payer les conséquences de ses actes
Explicaţii:
Franceză
œil pour œil (et dent pour dent)
Franceză
à bon chat, à bon rat
Germană
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Germană
Wie du mir, so ich dir
Explicaţii:
Germană
Gute Saat, gute Ernte
Germană
Was du nicht willst was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu.
Explicaţii:
Germană
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Explicaţii:
Germană
Was du nicht willst, was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu!.
Explicaţii:
Germană
Auge um Auge (Zahn um Zahn)
Explicaţii:
Greacă
Όπως έστρωσες, θα κοιμηθείς
Explicaţii:
Greacă
ό,τι σπέρνεις, θερίζεις
Greacă
κατά το νήμα που θα υφάνεις, τέτοιο πανί θα βγει (παροιμία
Explicaţii:
Greacă
οφθαλμό αντί οφθαλμού (και οδόντα αντί οδόντος)
Greacă
μία σου και μία μου
Greacă
όποιος σπέρνει ανέμους θερίζει θύελλες
Greek (Ancient)
Οφθαλμόν αντί οφθαλμού.
Hindi
अदले का बदला
Explicaţii:
Hindi
जैसे को तैसा
Explicaţii:
Hindi
जैसा बोवोगे वैसा काटोगे
Hindi
जैसा मुँह वैसा तमाचा
Explicaţii:
Hindi
जैसा तेरा ताना-बाना वैसी मेरी भरनी
Explicaţii:
Hindi
: बोए पेड़ बबूल का तो आम कहां से होय
Explicaţii:
Hindi
लोहे को लोहा काटता है
Explicaţii:
Hindi
खोटा सिक्का खोटा ही होता है।
Explicaţii:
Italiană
occhio per occhio (e dente per dente)
Explicaţii:
Italiană
Si raccoglie ciò che si semina
Explicaţii:
Italiană
come tu semini così tu raccogli
Explicaţii:
Italiană
Chi semina vento raccoglie tempesta
Explicaţii:
Japoneză
血で血を洗う
Explicaţii:
Japoneză
自業自得
Explicaţii:
Kazahă
 Қазанға не салсаң- шөмішке сол ілінер 
Kazahă
Ne ekseñ sonı orаsıñ
Latină
Lex talionis
Explicaţii:
Latină
Par pari refero
Explicaţii:
Latină
Oculum pro oculu, dentem pro dente
Explicaţii:
Latină
Hodie mihi, cras tibi
Explicaţii:
Latină
Ut sementem feceris, ita metes
Explicaţii:
Lituaniană
Akis už akį, dantis už dantį.
Maghiară
Szemet szemért, fogat fogért
Explicaţii:
Maghiară
Ki mint vet, úgy arat
Maghiară
Aki szelet vet, vihart arat
Occitan
a bon gat, bon rat
Explicaţii:
Olandeză
Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.
Explicaţii:
Olandeză
Wie wind zaait, zal storm oogsten
Olandeză
Wie het zwaard neemt, zal door het zwaard omkomen
Explicaţii:
Persană
با هر دست بدي با همون دست پس مي گيري.
Persană
از هر دست بدی از همون دست پس می گیری
Persană
با هر دستی بدهی با همان دست پس می گیری
Explicaţii:
Persană
چشم در مقابل چشم
Persană
هرچي بكاري همون رو درو مي كني
Persană
چیزی که عوض داره گله نداره
Persană
این به اون در
Explicaţii:
Poloneză
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
Explicaţii:
Poloneză
Oko za oko, ząb za ząb.
Explicaţii:
Poloneză
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
Poloneză
Prawo talionu
Explicaţii:
Poloneză
odpłacić tą samą monetą
Explicaţii:
Poloneză
odpłacić pięknym za nadobne
Explicaţii:
Portugheză
Hoje por mim, amanhã por ti
Portugheză
Aqui se faz, aqui se paga
Portugheză
Quem semeia ventos colhe tempestades
Română
Ochi pentru ochi si dinte pentru dinte.
Rusă
как аукнется, так и откликнется
Explicaţii:
Rusă
что посеешь, то и пожнешь
Explicaţii:
Rusă
Око за око, зуб за зуб
Explicaţii:
Rusă
Кто сеет ветер, пожнет бурю
Rusă
Что посеешь, то пожнёшь
Explicaţii:
Rusă
кaкой привет, такой ответ
Explicaţii:
Sârbă
Sve se vraća, sve se plaća
Explicaţii:
Sârbă
Ударац за ударац.
Slovacă
Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne
Spaniolă
ojo por ojo (diente por diente)
Spaniolă
lo que se siembra se recoge/cosecha
Explicaţii:
Spaniolă
Donde las dan, las toman
Explicaţii:
Spaniolă
Quien siembra vientos, recoge (o cosecha) tempestades
Explicaţii:
Spaniolă
pagar con la misma moneda
Explicaţii:
Spaniolă
golpe por golpe
Spaniolă
Quien siembra vientos, recoge tempestades
Spaniolă
a cada cerdo le llega su San Martín
Explicaţii:
Suedeză
Öga för öga, tand för tand
Explicaţii:
Thailandeză
กงเกวียนกำเกวียน
Explicaţii:
Thailandeză
กรรมตามสนอง
Turcă
Eden bulur
Explicaţii:
Turcă
Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına
Explicaţii:
Turcă
ne ekersen onu biçersin
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Indoneziană
Turcă
rüzgar eken fırtına biçer
Turcă
goze goz (dise dis)
Explicaţii:
Ucraineană
Що посієш, те й збереш
Ucraineană
Як дбаєш так і маєш
Vietnameză
Gieo nhân nào, gặt quả đó
Vietnameză
Nợ máu thì phải trả bằng máu
Explicaţii:

Meanings of "जैसा करोगे वैसा भरोगे"

Hindi

If we do good to others, good things will happen to us . In the same way we have to suffer the consequences of our bad deeds.

Explicat de Ramesh MehtaRamesh Mehta la Luni, 22/10/2018 - 14:13
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta

"जैसा करोगे वैसा ..." în versuri

Kulwinder Billa - Time table (in hindi)

उस वक्त (पुराने ज़माने मे) बहुत समय होता था
ना तो कोइ फ़ोन ना कोइ फेसबुक होता था
चिट्ठी ही एक राह थी जो दिल की बात सुनाती थी

Ed Sheeran - मैं हूँ गड़बड़

ओह,मैं हूँ गड़बड़,पूरी तरह
ढूँढता कोई जिसे कर दूँ प्यार में समर्पित, मगर ये नहीं हैं अंत
मैं नहीं समझ पा रहा ,कैसे?
गुज़र रहा हूँ इस दौर से,हमारे रिश्ते से

Hisham Abbas - ناري نارين

ناري نارين
ناري نارين، ناري من جماله
ناري نارين، قلبي إيه جراله؟
ناري نارين، ناري من جماله

Jubin Nautiyal - तुम ही आना

तेरे जाने का ग़म
और ना आने का ग़म
फिर ज़माने का ग़म
क्या करें

R. City - हो जाऊँ क़ैद

अगर मैं हो जाऊँ क़ैद
और सब कुछ हमारा चला जाये
सच बोलो, क्या तुम करोगी प्यार मुझे ऐसे ही?
अगर दिखाई तुम्हें अपनी कमियाँ

Anuradha Paudwal - हे शम्भू बाबा मेरे भोले नाथ

शिव नाम से है,
जगत में उजाला ।
हरी भक्तो के है,
मन में शिवाला ॥

Raya and the Last Dragon (OST) - होंगे हम आगे [Lead The Way]

हमको है चुनना, बनाना मिटाना?
लड़ लें या हम साथ हो लें
पुल है मोहब्बत
विश्वाश है नैमत

Armaan Malik - Bol Do Na Zara In Hindi

इतनी मोहब्बत करो ना
मैं डूब ना जाऊँ कहीं
वापस किनारे पे आना
मैं भूल ना जाऊँ कहीं

Armaan Malik - Bol Do Na Zara (बोल दो ना ज़रा)

इतनी मोहब्बत करो ना
मैं डूब ना जाऊं कहीं
वापस किनारे पे आना
मैं भूल ना जाऊं कहीं

Yo Yo Honey Singh - Loca

मैं हूँ पीता, सुन लो, senõrita
अपनी मर्ज़ी से ज़िंदगी जीता
मैं हूँ पीता, सुन लो, senõrita
अपनी मर्ज़ी से ज़िंदगी जीता

Ben E. King - मेरा साथ दो

जब रात हो जाए
और धरती पर अंधेरा छा जाए
और हमारे पास बस चाँद की रौशनी हो
नहीं, मैं नहीं डरूंगा, ओह मैं नहीं डरूंगा,

Asha Bhosle - नील गगन पर उड़ते बादल

रफ़ी:

नील गगन पर उड़ते बादल आ आ आ
धूप में जलता खेत

Lata Mangeshkar - ऐ मालिक तेरे बंदे हम

ऐ मालिक तेरे बंदे हम, ऐसे हो हमारे करम
नेकी पर चले, और बदी से टले, ताकी हसते हुये निकले दम

ये अंधेरा घना छा रहा, तेरा इन्सान घबरा रहा

Harivansh Rai Bachchan - मधुशाला

मृदु भावों के अंगूरों की आज बना लाया हाला,
प्रियतम, अपने ही हाथों से आज पिलाऊँगा प्याला,
पहले भोग लगा लूँ तेरा फिर प्रसाद जग पाएगा,
सबसे पहले तेरा स्वागत करती मेरी मधुशाला।।१।

Tangled: The Series (OST) - होगा आपको नाज़ [Let Me Make You Proud]

माना की मैं हूँ बुरा
माना की मैं क़ाबिल भी नहीं
फिर भी एक बार ज़रा
भरोसा करो तुम सही

Aya Nakamura - Faya

[परिचय]
हानिकारक
अरे नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं

Amy Winehouse - क्या तुम कल भी मुझसे प्यार करोगे

आज रात तुम पूरी तरह से मेरे हो
तुम्हारा प्यार बहुत मधुर अनुभव हो रहा है
आज रात प्यार की रोशनी तुम्हारी आंखों में है
लेकिन क्या तुम कल भी मुझसे प्यार करोगे ?

Nepathya - जून झै शितलु

जून झै शितलु...
घाम झै पारिलो...
जहाँ जाउँ तिमी
दाहिने चन्द्रमा परोस्

Shankar Mahadevan - Pretty Woman

मैंने जिसे अभी-अभी देखा है
कौन है वो अंजानी
उसे जितना देखूँ उतना सोचूँ
क्या उसे मैं कह दूँ

Andrea Bocelli - जी भर कर चूम लो

मुझे चूम लो , जी भर कर चूम लो
मानो आज की रात
अन्तिम बार है