Lex talionis

Postat de Ww Ww la 2017-01-23

Idiomatic translations of "Lex talionis"

Albaneză
(Shqipja Kosovare) E korr' at' që e kosit
Explicaţii:
Arabic (other varieties)
اللي يحضر العفريت, يعرف يصرفه
Arabă
لعين بالعين والسن بالسن
Arabă
ومن يزرع الريح يحصد العاصفة
Armeană
Ակն ընդ ական, ատամն ընդ ատաման
Explicaţii:
Azeră
Nə əkərsən, onu biçərsən
Explicaţii:
Azeră #1, #2, Engleză
Azeră
Nə tökərsən aşına, o da çıxar qaşığına
Explicaţii:
Bosniacă
Što zasiješ, to i žanješ
Explicaţii:
Bulgară
Каквото си надробил, това ще сърбаш
Explicaţii:
Bulgară
Каквото посееш, това ще ожънеш
Explicaţii:
Bulgară
Око за око (зъб за зъб).
Bulgară
Каквото повикало, такова се обадило
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Catalană
Llei del Talió
Explicaţii:
Cebuano
Ang gaba dili magsaba
Cehă
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Cehă
Co si zaseješ, to si také sklidíš
Chineză
種瓜得瓜,種豆得豆
Explicaţii:
Chineză
人若犯我,我必犯人
Explicaţii:
Coreeană
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다
Explicaţii:
Coreeană
종과득과(種瓜得瓜)
Explicaţii:
Coreeană
종두득두(種豆得豆)
Explicaţii:
Croată
Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada
Explicaţii:
Croată
Kako posiješ tako ćeš i žeti.
Explicaţii:
Croată
Što bi gori sad je doli, a što bi doli sad je gori
Croată
Oko za oko, zub za zub.
Explicaţii:
Daneză
Øje for øje, tand for tand
Explicaţii:
Daneză
Lige for lige
Explicaţii:
Ebraică
עין תחת עין, שן תחת שן
Explicaţii:
Engleză
Diamond cuts diamond
Explicaţii:
Engleză
Sow the wind and reap the whirlwind
Explicaţii:
Engleză
As you sow, so shall you reap
Explicaţii:
Engleză
drink as you have brewed
Explicaţii:
Engleză #1, #2
Engleză
Measure for measure
Explicaţii:
Engleză
tit for tat
Explicaţii:
Engleză
hoist with his own petard
Explicaţii:
Engleză
you reap what you sow
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Estonă, Finlandeză
Engleză
What goes around, comes around
Explicaţii:
Engleză
The chickens come home to roost.
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Română
Engleză
A man reaps what he sows
Explicaţii:
Engleză
an eye for an eye (and a tooth for a tooth)
Explicaţii:
Esperanto
Kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.
Explicaţii:
Esperanto
Kion vi semas, tion vi rikoltos.
Explicaţii:
Estonă
mida külvad, seda lõikad
Explicaţii:
Estonă
Silm silma, hammas hamba vastu
Finlandeză
Sitä niittää mitä kylvää
Explicaţii:
Franceză
On récole ce que l'on sème
Explicaţii:
Franceză
La loi du Talion
Explicaţii:
Franceză
Qui sème le vent, récolte la tempête
Franceză
œil pour œil (et dent pour dent)
Franceză
prêté pour un rendu
Franceză
du tac au tac
Franceză
à bon chat, à bon rat
Franceză
On finit toujours par payer les conséquences de ses actes
Explicaţii:
Franceză
ce que tu semes tu le récoltes
Germană
Gute Saat, gute Ernte
Germană
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Explicaţii:
Germană
Wie du mir, so ich dir
Explicaţii:
Germană
Was du nicht willst was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu.
Explicaţii:
Germană
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
Explicaţii:
Germană
Was du nicht willst, was man dir tu, das füg' auch keinem anderen zu!.
Explicaţii:
Germană
Auge um Auge (Zahn um Zahn)
Explicaţii:
Greacă
οφθαλμό αντί οφθαλμού (και οδόντα αντί οδόντος)
Greacă
μία σου και μία μου
Greacă
όποιος σπέρνει ανέμους θερίζει θύελλες
Greacă
ό,τι σπέρνεις, θερίζεις
Greacă
Όπως έστρωσες, θα κοιμηθείς
Explicaţii:
Greacă
κατά το νήμα που θα υφάνεις, τέτοιο πανί θα βγει (παροιμία
Explicaţii:
Greek (Ancient)
Οφθαλμόν αντί οφθαλμού.
Hindi
जैसा मुँह वैसा तमाचा
Explicaţii:
Hindi
खोटा सिक्का खोटा ही होता है।
Explicaţii:
Hindi
जैसा करोगे वैसा भरोगे
Explicaţii:
Hindi
जैसा बोवोगे वैसा काटोगे
Hindi
लोहे को लोहा काटता है
Explicaţii:
Hindi
: बोए पेड़ बबूल का तो आम कहां से होय
Explicaţii:
Hindi
जैसा तेरा ताना-बाना वैसी मेरी भरनी
Explicaţii:
Hindi
अदले का बदला
Explicaţii:
Hindi
जैसे को तैसा
Explicaţii:
Italiană
occhio per occhio (e dente per dente)
Explicaţii:
Italiană
come tu semini così tu raccogli
Explicaţii:
Italiană
Chi semina vento raccoglie tempesta
Explicaţii:
Italiană
Si raccoglie ciò che si semina
Explicaţii:
Japoneză
自業自得
Explicaţii:
Japoneză
血で血を洗う
Explicaţii:
Kazahă
Ne ekseñ sonı orаsıñ
Kazahă
 Қазанға не салсаң- шөмішке сол ілінер 
Latină
Oculum pro oculu, dentem pro dente
Explicaţii:
Latină
Ut sementem feceris, ita metes
Explicaţii:
Latină
Par pari refero
Explicaţii:
Latină
Hodie mihi, cras tibi
Explicaţii:
Lituaniană
Akis už akį, dantis už dantį.
Maghiară
Ki mint vet, úgy arat
Maghiară
Szemet szemért, fogat fogért
Explicaţii:
Maghiară
Aki szelet vet, vihart arat
Occitan
a bon gat, bon rat
Explicaţii:
Olandeză
Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in.
Explicaţii:
Olandeză
Wie wind zaait, zal storm oogsten
Olandeză
Wie het zwaard neemt, zal door het zwaard omkomen
Explicaţii:
Persană
این به اون در
Persană
چشم در مقابل چشم
Persană
از هر دست بدی از همون دست پس می گیری
Persană
چیزی که عوض داره گله نداره
Persană
با هر دست بدي با همون دست پس مي گيري.
Persană
با هر دستی بدهی با همان دست پس می گیری
Explicaţii:
Persană
هرچي بكاري همون رو درو مي كني
Poloneză
Prawo talionu
Explicaţii:
Poloneză
Kto sieje wiatr, zbiera burzę.
Poloneză
Oko za oko, ząb za ząb.
Explicaţii:
Poloneză #1, #2
Poloneză
odpłacić tą samą monetą
Explicaţii:
Poloneză
odpłacić pięknym za nadobne
Explicaţii:
Poloneză
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
Explicaţii:
Portugheză
Quem semeia ventos colhe tempestades
Portugheză
Aqui se faz, aqui se paga
Portugheză
Hoje por mim, amanhã por ti
Română
Ochi pentru ochi si dinte pentru dinte.
Rusă
Что посеешь, то пожнёшь
Explicaţii:
Rusă
Кто сеет ветер, пожнет бурю
Rusă
что посеешь, то и пожнешь
Explicaţii:
Rusă #1, #2
Rusă
Око за око, зуб за зуб
Explicaţii:
Rusă
как аукнется, так и откликнется
Explicaţii:
Rusă
кaкой привет, такой ответ
Explicaţii:
Slovacă
Kto druhému jamu kope, sám do nej spadne
Spaniolă
ojo por ojo (diente por diente)
Spaniolă
Quien siembra vientos, recoge tempestades
Spaniolă
Donde las dan, las toman
Explicaţii:
Spaniolă
lo que se siembra se recoge/cosecha
Explicaţii:
Spaniolă
Quien siembra vientos, recoge (o cosecha) tempestades
Explicaţii:
Spaniolă
golpe por golpe
Spaniolă
pagar con la misma moneda
Explicaţii:
Spaniolă
a cada cerdo le llega su San Martín
Explicaţii:
Suedeză
Öga för öga, tand för tand
Explicaţii:
Sârbă
Ударац за ударац.
Sârbă
Sve se vraća, sve se plaća
Explicaţii:
Thailandeză
กงเกวียนกำเกวียน
Explicaţii:
Thailandeză
กรรมตามสนอง
Turcă
Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına
Explicaţii:
Turcă
ne ekersen onu biçersin
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Indoneziană
Turcă
Eden bulur
Explicaţii:
Turcă
rüzgar eken fırtına biçer
Turcă
goze goz (dise dis)
Explicaţii:
Turcă
Göze göz,Dişe diş
Explicaţii:
Ucraineană
Що посієш, те й збереш
Ucraineană
Як дбаєш так і маєш
Vietnameză
Gieo nhân nào, gặt quả đó
Vietnameză
Nợ máu thì phải trả bằng máu
Explicaţii:

Meanings of "Lex talionis"

Croată

Oko za oko, zub za zub. Tko pod drugim jamu kopa sam u nju pada. Sve se vraća, sve se plaća.

Explicat de MaryanchyMaryanchy la Joi, 06/12/2018 - 16:37
Explained by MaryanchyMaryanchy
Engleză

The law of retaliation. The reasoning of an eye for an eye, a tooth for a tooth. Punishment based in kind equal to the offenses originally committed. This idea of punishment is ancient. An action taken will create an equal response to it.

Explicat de Ww WwWw Ww la Luni, 23/01/2017 - 03:37
Explained by Ww WwWw Ww
Spaniolă

Ley del Talión.
Famosa ley hebrea que rezaba el "ojo por ojo y diente por diente".

Explicat de AncfezantAncfezant la Duminică, 09/07/2023 - 23:58
Explained by AncfezantAncfezant

"Lex talionis" în versuri

Exodus - Riot Act

The dawn of an iron age
Return to Pagan law
Lex Talionis
We rule by fang and claw

Mala Praxis - Lex Talionis (An Eye for An Eye)

[Chorus]
Lex Talionis whenever the police beat us with their clubs*
An eye for an eye, for their rubber bullets

Akercocke - Lex Talionis

A moment when reason
Has gone astray
Suspended by threads
That begin to fray

Ex Deo - Crossing of the Alps

Hispania has fallen, Rome at my grasp
My patience is vast, resolve absolute
Lex Talionis!

Rotting Christ - Lex Talionis

Hate for hate and ruth for ruth
Eye for eye and tooth for tooth
Scorn for scorn and smite for smite
Love for love and guile for guile

Daemonarch - Lex Talionis

Rising above the searching of love visions
I felt this darkness resist
Nailing a thousand nazarenes
Screaming through your thousand faces