Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

на раз-два

Postat de Guest la 2020-08-28

Idiomatic translations of "на раз-два"

Engleză
just like that
Explicaţii:
Germană
ohne mit der Wimper zu zucken
Explicaţii:
Rusă
глазом не моргнув
Explicaţii:
Rusă #1, #2

Meanings of "на раз-два"

Engleză

as easy as one-two (-three);
just like that;
very easily;
hands down;

Explicat de Guest la Vineri, 28/08/2020 - 12:02
Explained by Guest
Rusă

без усилий;
быстро; легко

Explicat de Guest la Vineri, 28/08/2020 - 11:58
Explained by Guest

"на раз-два" în versuri

Unknown Artist (Polish) - Тяжёлые времена легионера

А по-польски нас здесь кормят,
Вот такие у нас порядки, брат,
Раз, два, раз, два, три

Gio Pika - Буйно Голова

Здесь рулит буйна голова, буйна голова
Здесь главный буйна голова, да буйна буйна голова
Когда буйна голова закипала на раз два
Да струнно дым валил по трубам и гудела вся тюрьма

Big Baby Tape - KARI

Я хожу по лину, эти тати — моя паства
Мама говорила, с нами факаться опасно
Индия, кино, тряси жопой тут на раз, два
Да, мы курим, ты не куришь, будто раста

Chernikovskaya Hata - Ставлю на зеро

Наши капризы заключили альянс.
Упущено время, когда можно уйти
Чтоб не дышать на раз-два-три.

ATEEZ - Рокки

Левый хук, правый хук
Нет времени на передышки.
Раз, два, раз, два,
Нет времени на передышки.

UPSAHL - 12345SEX

Раз, два, три, четыре, пять-секс у меня на уме.
Раз, два, три, четыре, пять-секс у меня на уме.
(Да, раз, два, три, четыре, пять, секс у меня на уме)
Обналичиваю все свои чеки и говорю неправду

Splean - Танцуй

Ещё глоток, и мы горим
На раз, два, три,
Потом не жди и не тоскуй.

25/17 - Никто не сможет меня остановить

Что даже если аппокалипсис, внимание,
Никаких компромисов, Элвис покинул здание,
Вылет в космос на раз два.
Думай человек, ведь у тебя есть голова

PEPOYO - Эвтаназия на раз-два

В порядке ли я? Сошёл ли с ума? Правильно ли я всё понимаю?

Эвтаназия - это выход из положения на раз-два,
паспорт в загробную жизнь.

Sahro - Космонавты

За бортом такая красота.
(оглянись давай)
На раз, два, три заправляй ракету и пари,
На уан, ту, тври, ты в режиме флай эн фри.

Krovostok - Людоед

Не жду её и изнутри.
Зато я сам могу помочь кому угодно,
Я всё ща устрою на раз два три.

Kofe (Russia) - Zero

Наши капризы заключили альянс.
Упущено время, когда можно уйти
Чтоб не дышать на раз-два-три.

Sati Akura - ENVY BABY

Привет! Хочу спасения всем! Окей?

Ты ба-ла-ла-лласт.

Noggano - Жульбаны

А завтра, на перекличке в лагерной робе.
Дело не в объёме, дело в подходе,
Нормальный пацик на раз два расскажет пехоте.
Гопари и бакланы, жертвы рекламы,

Aleksey Buslovsky (Lekha Matrosov) - Гоп-стоп зелень

И гоп-стоп зелень, а ну-ка ложки не хватай,
На раз-два сели и дайте деду первым взять.
Учись малыш, чтоб масло первым получать,

Aigel - На нашей стороне

Теперь просыпайся на "раз-два-три"
Остальное досмотрим днем
Просыпайся на "раз-два-три"
И не спи до зари

ATEEZ - Страна Чудес

Вот он мой путь, и все сохраняют темп,
Вот он мой путь, на раз-два мы побежим,
Вот он мой путь, отправляйся в этот путь,

Oxxxymiron - Хитиновый Покров

Здесь не всякий принимает стойко то, что ему никто никогда не скажет: постой-ка
И, да, тут ценится гораздо больше все, что целостно и целесообразно
А если чем-то делятся — напрасно. Все целиться горазды, вцепятся на раз-два
Люди маются, выбирают пятьсот разных одеяний когда теряют лицо

Elya Chavez - Ты со мной, я с тобой

Просто без следа…
Просто сделав шаг.
Просто на раз-два.

SEVENTEEN (South Korea) - Меняйся

Следуй, следуй, следуй, следуй, следуй, следуй за мной.

Всё чего мы хотели, мы добились на раз два.
Когда мы молоды, наше пламя поднимается выше.