Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!

One for the money, two for the show

Postat de JennyF la 2020-12-14

Idiomatic translations of "One for the money, two ..."

Arabă
١استعد، ٢ مد رجل، ٣ انطلق
Explicaţii:
Germană
Achtung, fertig, los
Explicaţii:

Meanings of "One for the money, two ..."

Chineză

(计数词)一,二,三,四!
“One for the money, two for the show”的完整句为“one for the money, two for the show, three to make ready and four to go”(一是为钱,二是为表演,三是为准备,四是为出发)
也可指一位朋友在一场重要演讲之前鼓励另一位朋友或是尝试从未试过的东西、运动员在受伤后重返赛场及歌星抵制在总统就职典礼上表演(来源:https://writingexplained.org/idiom-dictionary/one-for-the-money-two-for-...

Explicat de Barbarossa DavideBarbarossa Davide la Luni, 02/10/2023 - 14:38
Explained by Barbarossa DavideBarbarossa Davide
Engleză

1, 2, 3, 4, go!
(This expression comes from a children’s rhyme)

Explicat de JennyFJennyF la Luni, 14/12/2020 - 10:48
Explained by JennyFJennyF
Rusă

Точного значение выражение "one for the money two for the show" нет,ибо это строчка из считалочки.Полностью считалочка звучит так:
"one for the money, two for the show, three to make ready, and four to GO!".

Explicat de quewxqii.quewxqii. la Joi, 20/07/2023 - 00:34
Explained by quewxqii.quewxqii.
Turcă

Bir çocuk tekerlemesidir. Herhangi bir şey için geri sayım yapılırken söylenebilir, genellikleyse bir yarışa başlamadan önce kullanılır.

''One for the money, two for the show, three to make ready, and four to go!''
''Bir, iki, üç -hazır ol- dört, başla!''

Explicat de aithvaresaithvares la Duminică, 23/07/2023 - 20:04
Explained by aithvaresaithvares

"One for the money, ..." în versuri

Taylor Swift - Champagne Problems

And soon they'll have the nerve to deck the halls
That we once walked through
One for the money, two for the show
I never was ready so I watch you go

Suga - Give it to me

가족 조차 점치지 못했던 내 성공
나조차도 놀랐으니 말해 뭘 더
가족조차 인정한 독종 난 공공의 적적 우릴까며 꽤 덕좀

Lana Del Rey - Million Dollar Man

You said I was the most exotic flower
Holding me tight in our final hour
I don't know how you convince them and get them, boy
I don't know what you do

Elvis Presley - Blue Suede Shoes

Well, it's one for the money
Two for the show
Three to get ready
Now go, cat, go

Ash-B - Be Like Your Dad

One for the money and two for the show
미친 것처럼 일하고 돈을 세야지, 밤새
Mommy said be like your dad, 고속도로를 만드네
내 갈 길을 가, 태도는 middle finger up, bitch

Ash-B - Be Like Your Dad

One for the money and two for the show
Work like crazy and count the money, all night
Mommy said be like your dad, make a highway
Go my way, attitude middle finger up, bitch

Marque - One to make her happy

Well for nine years or ten
She was engaged to Dan
She never thought of another man
Then she felt something new

Taylor Swift - Τα προβλήματα της σαμπάνιας

Και σύντομα θα έχουν το θράσος να στολίσουν τις αίθουσες
Που εμείς περπατήσαμε κάποτε
Πάμε 1, 2 1
Δεν ήμουν ποτέ έτοιμη για να σε δω να φύγεις

  • 1. One for the money, two for the show, three to get ready, and four to go. Στίχος απο ένα παιδκό τραγουδάκι του 1800. Κυριολεκτικά μεταφράζεται " Ένα για τα λέφτά, δύο για την παράσταση" αλλά δεν έχει κάποιο ιδιαίτερο νόημα πέρα απο το να παροτρίνει κάποιον να κάνει κάτι σαν λέμε "Με το ένα , με το δύο, με το τρία, πάμε!"

Suga - Give it to me

My success couldn't even be predicted by my family
I was surprised as well, what else can I say?
a tough cookie acknowledged even by family, I am a public enemy thanks to us

Orelsan - They're cool

Bam! You like it from the intro
The least productive rap band is back
So, we start with a dick slap for to knock your teeth out
And it ends with a stale Koenigsbier

Seeed - Schwinger

Seeed geht ab und ihr geht steil

One for the money, two for the show
Back again,fo- follow me,

Jinusean - A-yo

I said one for the money and two for the show
지누션과 함께면 너도 Champion
Hey Hey Hey Hey Hey (I Said)
새로 태어난 힙합 빠삐옹

BTS (Bangtan Boys) - Если бы я правил миром

Все скажите хэй, хо! Хэй-хэй-хо!
Знаю, это глупо, но я пою эту детскую песенку
3 - В оригинале это строчки из песни Элвиса Пресли "Blue Suede Shoes": One for the money, two for the show, three to get ready and four to go. Тут Намджун переделал их, говоря что он и так уже показал вам шоу, так что дело остается только в деньгах.

Shindy - Nautilus

La-da-da-da-da-da, I'm up and smoke
R&B thug with the player talk
It goes one for the money, two for the show
and all the bastards become paparazzis

Jinusean - A-yo

I said one for the money and two for the show
If you're with Jinusian, you too are a champion
Hey Hey Hey Hey Hey (I Said)
New born hip-hop papillon

Carl Perkins - Blue Suede Shoes

Well, it's one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

Taylor Swift - Незначителни проблеми

Куплет 1
С причина си резервира място в нощния влак
За да можеш да си седиш там с болката си
Шумни тълпи или спокойно спящи хора

Jay Park - WE

Mask on yeah it's time to go
나쁜 새끼들 잡으러 가 on the road
어두운 도시 it's mine 내 걸로 만들어
SLAY gang save the day here to save the world

ELVIS (OST) - ’68 Comeback Special (Medley)

[Blue Suede Shoes]

Well, it's one for the money, two for the show
Three to get ready, now go, cat, go

Taylor Swift - Теж мені проблеми

Крізь які ми якось проходили
Один на гроші, два на шоу
Я ніколи не була готовою, тож я дивлюсь тобі вслід1
Іноді ти просто не знаєш відповіді

  • 1. "One for the money, two for the show, three to make ready and four to go." (Один на гроші, два на шоу, три приготуйтесь і чотири вперед) - використовувалось дітьми як лічилки перед грою, забігом. Телор замінила кінець цього виразу з "три приготуйтесь і чотири вперед" на "я ніколи не була готовою, тож я дивлюсь тобі вслід"