versuri Iosif Kobzon

VersuriTraduceriCereri
А у нас во дворе (And In Our Yard)RusăEngleză
Баллада о знамени (Ballada o znameni)Rusă
Баллада о красках (Ballada o kraskah)RusăEngleză
Spaniolă
Было и прошло (Buila i prashlo)Rusă
Вечерний звон (Vecherniy zvon)Rusă
Русские романсы - И. Кобзон (CD 1) (CD)
Возможно (Vozmozhno)Rusă
Горячий снег (Goryachij sneg)RusăEngleză
День Победы (Den' Pobedy)Rusă
Cd single
Engleză #1 #2 #3
Germană
Portugheză
Suedeză
Дивлюсь я на небо (Dyvlyus ya na nebo)UcraineanăRusă
Довоенный вальс (Dovoyennyy val's)Rusă
есть только миг (Yest tol'ko mig)RusăGermană
Здесь под небом чужим (Zdes' pod nebom chuzhim)RusăGermană
Знаете, каким он парнем был (Znayete kakim on parnyem byl)Rusă
Кадетский вальс (Kadetskij val's)Rusă
Куба — любовь моя (Kuba — lyubov' moya)Rusă
Летят перелетные птицы (Letyat perelyotniye ptitsy)Rusă
Лизавета (Lizaveta)RusăChineză
Germană
Greacă
Листья осенние (List'ya osennie)Rusă
Песни Матвея Блантера поёт Иосиф Кобзон (Pesni Matveya Blantera poyot Iosif Kobzon)
МамаRusă
Мой путь (Moy putʹ)Rusă
Моя Москва (Moya Moskwa)RusăFranceză
Germană
Не думай о секундах свысока (Ne dumaj o sekundah svysoka)RusăEngleză #1 #2
Spaniolă
Памяти Че Гевары (Pamyati Che Gevary)RusăEngleză
Spaniolă
Песня бродячего артиста (Pesnya brodyachego artista)RusăFranceză
Песня дзержинцевRusă
Песня ночного города (Pesnia nochnogo goroda)Rusă
Песня о Грозном (Pesnya o Groznom)Rusă
Патриотические песни
Engleză
Germană
Spaniolă
Песня о далекой Родине (Pesnya o dalekoy Rodine)Rusă
из к.ф. Семнадцать мгновений весны
Engleză #1 #2 #3 #4
Greacă
Kazahă
Spaniolă
Italiană
Песня о солдате (Pesnya o soldate)RusăFranceză
Spaniolă
Песня чекистов (Pesnya chekistov)Rusă
Письма твои… (Pisma Tvoi)Rusă
Позови меня с собой (1997)*
Погоня (Pogonia)Rusă
"Новые приключения неуловимых"
Engleză #1 #2
Ucraineană
Пока не поздно (Poka ne pozdno)Rusă
Последняя минута (poslednaya minuta)Rusă
Prikaz pereyti granizu (film)/Order: cross the border (film)
Franceză
Пронеслись мимолётные грёзы (Proneslis' mimolyotnye gryozy)Rusă
Вечерний звон. Русские романсы CD 1 (1999)
Салюты (Salyuty)Rusă
Течёт Река Волга (Techet Reka Volga)RusăEngleză
Тишина за Рогожской заставоюRusă
Школьные годы чудесные (Shkol'nye gody chudesnye)Rusă
Это не я (Eto ne ya)Rusă
Я Дипломат (Ya Diplomat)RusăEngleză
Iosif Kobzon also performedTraduceri
Red Army Choir - Где же вы теперь, друзья-однополчане? (Gde zhe vy teperʹ, druzʹya-odnopolchane?)RusăChineză
Leonid Agutin - Где-то далеко (Gde-to daleko)RusăEngleză
Turcă
Lev Leshchenko - День Победы (Den' Pobedy)RusăEngleză
Greacă
Indoneziană
Italiană
Spaniolă
Transliteraţie
SEREBRO - Журавли (Zhuravli)RusăEngleză
Maghiară
Transliteraţie
Yana Gray - Журавли (Здесь, под небом чужим) (Zdesʹ, pod nebom chuzhim)Rusă
Lev Leshchenko - И вновь продолжается бой (I vnov' prodolzhaetsya boy)RusăChineză
Engleză #1 #2 #3
Finlandeză
Germană
Poloneză
Slovenă
Thailandeză
Lev Oshanin - Красная гвоздика (Krasnaya gvozdika) | Iosif Kobzon VersionRusă
Песни нашей Родины
Valery Syomin - Летят перелётные птицы (Letyat perelyotnyye ptitsy)RusăGermană
Aleksandra Pakhmutova - Малая Земля (Malaya Zemlya)RusăChineză
Engleză
Galina Besedina & Sergey Taranenko - Не исчезай (Ne ischezay)RusăEngleză
Română
Yordanka Hristova - Песен моя, обич моя (Pesen moya, obič moya)Bulgară
Трети фестивал на песента „Златният Орфей“ (1967)
Engleză
Big Children's Choir - Погоня (Pogonya)Rusă
Mark Bernes - С чего начинается Родина (S chego nachinaetsya Rodina)Rusă
Щит и меч OST (1968)
Chineză
Croată
Engleză
Franceză #1 #2
Japoneză
Sârbă
Spaniolă
Ucraineană
Emil Gorovets - Седьмой этажRusăEngleză
Mark Bernes - Спят курганы тёмные (Spyat kurgany tyomnye)Rusă
Великие исполнители России: Марк Бернес (Deluxe Version)
Engleză
Pavel Mikhailov - Утомлённое солнце (Utomlyonnoe solntse)RusăCroată
Engleză #1 #2 #3
Germană
Poloneză
Mark Bernes - Хотят ли русские войны? (Khotyat li russkie voyny?)RusăEngleză #1 #2
Franceză
Spaniolă
Aleksandr Borisov - Что так сердце растревожено (Романс Лапина) (Chto tak serdtse rastrevozheno (Romans Lapina))Rusă
Из кинофильма «Верные друзья»
Engleză
Franceză
Mark Bernes - Я люблю тебя, жизнь (Ya lyublyu tebya, zhizn')RusăEbraică
Engleză
Olandeză
Vietnameză
Iosif Kobzon cereri de transcriere
I'm in Love With You, Life Engleză 
Oui, je t'aime, la vie Franceză 
Comentarii
Read about music throughout history