Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

It Started With A Kiss

It started with a kiss
In the back row of a classroom.
How could I resist
The aroma of your perfume.
You and I were inseparable -
It was love at first sight!
You made me promise to marry you
I made you promise to be my wife
 
But then
You were only eight years old
And I had just about turned nine (just about turned nine)
I thought that life was always good
I thought you always would be mine.
 
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
 
I remember ev'ry little thing
Like fighting in the playground
As some good looking boy
Had started to hang around.
That boy hurt me so bad
But I was happy 'cause you cried
Still I couldn't help but notice
That new distant look in your eyes
 
And then
When you were sixteen
And I had just turned seventeen (just turned seventeen)
I couldn't hold on to your love
I couldn't hold on to my dreams.
 
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
 
You don't remember me, do you?
You don't remember me, do you?
 
Walking down the street came
The star of my Love Story
And my heart began to beat so fast,
So clear was my memory!
I heard my voice cry out her name
And as she looked, and looked away
I felt so hurt, I felt so small
And it was all that I could say:
 
You don't remember me, do you?
You don't remember me, do you?
You don't remember me, do you?
You don't remember me, do you?
 
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
It started with a kiss
Never thought it would come to this.
 
Traducere

Počelo je poljupcem

Počelo je poljupcem
U zadnjoj klupi u učionici
Kako sam mogao odoljeti
Aromi tvoga mirisa
Ti i ja smo bili nerazdvojni -
Bila je to prva ljubav na prvi pogled
Morao sam ti obećati da ću te oženiti
Natjerao sam te da mi obećaš da ćeš mi biti žena
 
Ali onda
Ti si imala samo osam godina
A ja sam tek napunio devet (tek napunio devet)
Mislio sam da je život uvijek lijep
Mislio sam da ćeš uvijek biti moja
 
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
 
Sjećam se svake sitnice
Poput svađe na igralištu
Kad se neki zgodan dečko
Počeo motati okolo.
Taj dečko me tako jako povrijedio
Ali bio sam sretan jer si ti plakala
Ipak, nisam mogao ne primijetiti
Taj novi dalek pogled u tvojim očima
 
I onda
Kad ti je bilo šesnaest
A ja sam tek napunio sedamnaest (tek napunio sedamnaest)
Nisam mogao zadržati tvoju ljubav
Nisam mogao zadržati svoje snove
 
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
 
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
 
Niz ulicu je došetala
Zvijezda moje LJubavne priče
I srce mi je počelo tako jako lupati,
Tako jasno je bilo moje sjećanje!
Čuo sam svoj glas kako izvikuje njezino ime
I kad je pogledala, i svrnula pogled u stranu
Osjećao sam se tako povrijeđeno, osjećao sam se tako nebitno
I to je bilo sve što sam mogao reći:
 
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
Ti me se ne sjećaš, zar ne?
 
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
Počelo je poljupcem
Nikad nisam mislio da će doći do ovoga
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „It Started With A ...”
Collections with "It Started With A ..."
Hot Chocolate: Top 3
Comentarii