-
Ivan, Boris e me (Ivan Boris et moi - version italienne inédite) → traducere în Rusă
Ivan, Boris e me (Ivan Boris et moi - version italienne inédite)
Иван, Борис и я
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 8 times |
1. | Mon amour, mon ami |
2. | Marie douceur, Marie colère |
3. | Viens, viens |
А как вам кажется? )))
Aвик, не тратьте своё время на ЭТО
Слушаю-с.
А я всего-то хотел дополнить. Как теперь с этим быть не представляю. Народ, будьте людьми в конце концов. Хватит грызть друг другу нервы.
Вдоль рек посреди цветов — сколько у них там рек было? Может «вдоль берега реки, среди цветов»?
Нас было четыре женщины — Саш, они же ещё в школе, а ты - «женщины», ну смягчи чуток... это всё, что потому что на 10 девчонок по статистике 9 ребят 🤣
Александр, в итальянском языке счастье - felicità - женского рода, впрочем как и la lingua italiana bella по факту. Но в русском-то оно - среднего рода, без сексизма. Поэтому - оказалось.
Николай Васильичу - большой привет с пожеланиями научиться понимать нестандартное разбиение предложний на стихотворные строки.
:)
Я туды даже не добралась, здесь и там 😂
Детский сад, я умываю руки
Твори, Сашуль 🤣
Кому при виделось?
Чему вас в школе учат?
The translation is,so so
The translator is refusing to fix obvious mistakes and acting aggressive
Благодарю. СВЕТлый человечек!!!
Мы не смогли жениться друг на друге
Потому что счастье
Оказалось здесь и там; --
How wonderful! Let's add more stars!!!
Что с великим и могучим случилось?
Иди к своим друзьям Ст.Солу, Пинхасу, этому которому гугл мерещится в моих переводах. Они тебе ровня!!!
А мне ровня Надя и Юлия!!!
Ну, понятно, русский язык — тебе не ровня
A.S.M schreef:Ты читать умеешь,ты мне не ровня!!!!
А напоследок, ну просто не могу сдержать себя. Я тебе неровня, потому что читать умею? Таких комплиментов я никогда не получала :D
Не, я просто читать умею (сынуль, ты же можешь тоже?)
Вы правы, вам я не рад!!! В окружении хороших людей, да именно ЛЮДЕЙ, я видите ли радость испытываю!
A.S.M schreef:В окружении хороших людей, да именно ЛЮДЕЙ, я видите ли радость испытываю!
Надеюсь, радость успешно прошла испытание в окружении хороших людей...
А зря вы с таким предубеждением к нашему общему знакомому Николаю Васильичу. Я, признаться, и сам прибегаю нет-нет к его услугам. Ну а что - грех не воспользоваться его столь обширными познаниями, но вот доверять ему полностью свою работу я бы не стал...
А я вот как только читать научилась сразу к НикВас
а как без него? Our savior
Повторюсь, не интересен. Мне очень не уютно в твоём присутствии!!!
А мы ещё до сладости не дошли?
LOL, Bro, но меня, похоже, в твои подруги записали?
I refuse such a stupid statement!
Ну так ты ему ровня. Я и хочу чтоб вы меж собой общались. А я буду с Надей, которая мне ровня.
Саш, а почему ты свои комментарии удаляешь?
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
На русском "Три плюс пять" в исполнении Аллы Иошпе
https://www.youtube.com/watch?v=dWJEbl_qxOo
Мы когда-то были детворой
И веселою гурьбой
Мчались к речке голубой,
И за ягодой лесной
Уходили в летний зной.
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
К воскресенью пироги пекли,
Наряжались как могли,
На лугах венки плели,
Босиком на танцы шли,
башмачки в руках несли.
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Одного мы не могли понять,
В паре с кем кому гулять,
а кому, чтоб не мешать,
Уходить ложиться спать:
парня три, девчонок пять.
Антон, Андре, Симон, Марья,
Источник teksty-pesenok.ru
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Пролетели юности года,
и проблему без труда
разрешили мы тогда:
Словно птицы из гнезда
разлетались кто куда
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Пусть у каждого своя семья,
но слетаются друзья
в нашей юности края
и бегут к реке мужья,
жены, дочки, сыновья.
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.
Мишель, Марго, Марина, Люси,
Люсьен, Жаклин, Йоанна, Мари
Антон, Андре, Симон, Марья,
Тереза, Франсуаз, Изабель и я.