Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Szívek korsója

Nem, nem tudok még egy lépést tenni feléd,
Mert mindent, amire vártam, megbántam.
Hát nem tudom, hogy többé nem vagyok szellemed?
Elvesztetted a szerelmet, mit legjobban szerettem.
 
Megtanultam élni, félig élni,
És te most még egyszer akarsz engem.
 
Mit gondolsz, ki vagy te?
Rohansz, sebeket hagyva hátra.
Korsóba/üvegbe gyűjtöd a szíveket,
És darabokra téped a szerelmet.
Egyszer majd elkap téged a hideg,
A lelkedben rejlő jég,
Szóval ne gyere vissza hozzám,
Mit gondolsz, ki vagy te?
 
Hallom, körbekérdezősködsz,
Hogy megtalálj engem valahol,
De túl erőssé nőttem ki magam
Ahhoz, hogy valaha is visszahulljak karjaidba.
 
Megtanultam élni, félig élni,
És te most még egyszer akarsz engem.
 
Mit gondolsz, ki vagy te?
Rohansz, sebeket hagyva hátra.
Korsóba/üvegbe gyűjtöd a szíveket,
És darabokra téped a szerelmet.
Egyszer majd elkap téged a hideg,
A lelkedben rejlő jég,
Szóval ne gyere vissza hozzám,
Mit gondolsz, ki vagy te?
 
Sokáig tartott, hogy úgy érezzem, minden rendben van.
Emlékszem, hogy tért vissza a fény szemeimbe.
Bárcsak ne lettem volna ott, mikor először csókolóztunk,
Mert megtörted minden ígéreted,
És most visszajöttél,
De nem fogsz visszakapni engem.
 
Mit gondolsz, ki vagy te?
Rohansz, sebeket hagyva hátra.
Korsóba/üvegbe gyűjtöd a szíveket,
És darabokra téped a szerelmet.
Egyszer majd elkap téged a hideg,
A lelkedben rejlő jég,
Ne gyere vissza hozzám,
Ne gyere vissza hozzám.
 
Mit gondolsz, ki vagy te?
Mit gondolsz, ki vagy te?
Mit gondolsz, ki vagy te?
 
Versuri originale

Jar of Hearts

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Collections with "Jar of Hearts"
Christina Perri: Top 3
Comentarii
KristinnaKristinna    Duminică, 17/06/2012 - 11:23

You're welcome :D

asîmanasîman    Duminică, 28/03/2021 - 16:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
And please edit the format of the song.