versuri Jean-Jacques Goldman

VersuriTraduceriCereri
À l'enversFranceză
Démodé
Engleză
Italiană
AppartenirFranceză
Entre gris clair et gris foncé (1987)
Engleză
Finlandeză
Germană #1 #2
Au bout de mes rêvesFrancezăEngleză
Letonă
Bonne idéeFrancezăEngleză
C'est pas vraiFrancezăEngleză
C'est ta chanceFranceză
Entre gris clair et gris foncé (1987)
Engleză
Germană
Comme toiFranceză
En public
Arabă
Bulgară
Chineză
Ebraică
Engleză #1 #2 #3 #4
Italiană
Japoneză
Persană #1 #2
Română
Rusă #1 #2 #3 #4
Sârbă
Turcă
ConfidentielFranceză
Non homologué (1985)
Engleză
Germană
Italiană
Olandeză
Persană
Poloneză
Rusă
Elle a fait un bébé toute seuleFrancezăEngleză
Elle attendFrancezăEngleză
Finlandeză
Italiană
Rusă
Elle ne me voit pasFrancezăEngleză
Encore un matinFranceză
Positif
Croată
Engleză
Finlandeză
Germană
Portugheză
Rusă
EnsembleFrancezăEngleză #1 #2
Finlandeză
Germană
Italiană
Spaniolă
Turcă
Entre gris clair et gris foncéFrancezăEngleză
Italiană
Envole-moiFranceză
Positif
Catalană
Ebraică
Engleză
Finlandeză
Germană
Italiană
Olandeză
Română
Sârbă
Turcă
Et l'on n'y peut rienFrancezăEngleză #1 #2 #3
Spaniolă
FamilleFrancezăChineză
Engleză
Japoneză
Română
Spaniolă
Il changeait la vieFrancezăChineză
Engleză #1 #2
Il suffira d'un signeFrancezăEngleză
Ils sauvent nos viesFranceză
2020
Chineză
Engleză
Germană
Italiană
Spaniolă
Je commence demainFranceză
Pluriel
Engleză
Je marche seulFranceză
Non homologué
Engleză
Finlandeză
Germană
Maghiară
Je ne vous parlerai pas d'elleFrancezăEngleză
Je te donneEngleză, Franceză
Non homologué
Coreeană
Ebraică
Engleză #1 #2 #3
Franceză
Germană
Olandeză
Română
Spaniolă
Transliteraţie
Je te prometsFrancezăEngleză
Portugheză
Juste aprèsFranceză
Rouge
Engleză
Finlandeză
Spaniolă
La pluieFrancezăEngleză
Finlandeză
Spaniolă
La vie par procurationFranceză
Entre gris clair et gris foncé
Bulgară
Engleză
Italiană
Spaniolă
Là-basFranceză
Entre gris clair et gris foncé (1987)
Chineză
Daneză
Engleză
Finlandeză
Greacă
Indoneziană
Maghiară
Persană
Portugheză
Română #1 #2
Spaniolă
Suedeză
Turcă
Rusă
Le coureurFranceză
En passant
Germană
Le raptFranceză
Démodé
Les chosesFranceză
Chansons pour les pieds
Engleză #1 #2
Germană
Les nuits de solitudeFranceză
Les Années Warner…
Les p'tits chapeauxFrancezăEngleză
Les Restos du cœurFrancezăEngleză
Germană
Long Is the RoadEngleză, FrancezăFranceză
Nos mainsFrancezăEngleză
Germană
Spaniolă
Nous ne nous parlerons pasFranceză
Positif
On iraFranceză
En passant
Engleză #1 #2
Finlandeză
Italiană
Spaniolă
Pas l'indifférenceFranceză
Démodé
Engleză
Rusă
Pas toiFranceză
Non homologué (1985)
Engleză
Finlandeză
Germană
Greacă
Italiană
Persană
Rusă
Peur de rien bluesFranceză
Entre gris clair et gris foncé
Germană
Pourquoi cette pluieFrancezăEngleză
Hindi
Puisque tu parsFrancezăChineză
Engleză #1 #2 #3
Italiană
Maghiară
Persană
Română #1 #2
Sârbă
Rusă
Quand la musique est bonneFrancezăEngleză
Quand tu dansesFranceză
En passant
Engleză
Finlandeză
Italiană
Quatre mots sur un pianoFrancezăBulgară
Engleză
Italiană
Spaniolă
Reprendre c'est volerFranceză
Entre gris clair et gris foncé
Engleză
Germană
RougeFrancezăChineză
Engleză
Rusă
Sache que jeFrancezăEngleză #1 #2 #3 #4
Finlandeză
Sans un motFranceză
Démodé
Si je t'avais pasFrancezăEngleză
Română
Ton autre cheminFranceză
Positif
Germană
Italiană
Rusă
Tournent les violonsFrancezăEngleză
Spaniolă
Tu manquesFranceză
Un goût sur tes lèvresFrancezăEngleză
Finlandeză
Une poussièreFrancezăFinlandeză
Veiller tardFrancezăEngleză
Spaniolă
Jean-Jacques Goldman also performedTraduceri
Patrick Fiori - 4 mots sur un pianoFranceză
Si on chantait plus fort (2005)
Engleză
Spaniolă
Ishtar - Comme toiFranceză
La Voix d'Alabina
Engleză #1 #2 #3
Italiană
Japoneză
Română
Rusă
Sârbă
Leslie - Je te donneFranceză
Les enfants de l'orage
Daneză
Transliteraţie
Comentarii
benevolistebenevoliste    Miercuri, 23/05/2012 - 13:13

It seems that there are two pages for Jean-Jacques Goldman. Could they be joined together somehow?

benevolistebenevoliste    Miercuri, 23/05/2012 - 19:05

Well, here the c is and also the hyphen. This is merely a matter of good practice but I hope there is a solution to this. The other page seems to be the more popular one. I chose to contribute on this section since the name of the artist was correct and not on the other one.

Alma BarrocaAlma Barroca    Duminică, 05/01/2014 - 14:04

The Admins can merge these pages, but unfortunately the system allows people to create many different artist pages for the same person/group/artist/etc if the writing is different in at least one letter/symbol (so is the case with the hyphen and the 'c' mentioned here).

This has happened again, I'll ask them to merge both pages.

Read about music throughout history