Publicitate

じれったい (Jirettai) (traducere în Engleză)

じれったい

わからずやの 濡れたくちびるで
死にたいほど 胸に火をつけて
甘いKissで うまく逃げたね
腕の中に閉じこめたいのに
 
じれったい こころをとかして
じれったい からだもとかして
もっと もっと 知りたい
 
渇いた瞳は やっかいに揺れてる
ひとりずつじゃ 喜べそうにない
くいちがいに きざまれたままで
傷つくほど 愛しているのに
 
じれったい こころをとかして
じれったい からだもとかして
もっと もっと 知りたい
 
止まらない ふたりのつづきを
止まらない 夜までつづけて
ずっと夢を見せて
 
じれったい こころをとかして
じれったい からだもとかして
もっと もっと 知りたい
 
終わらない ふたりのつづきを
終わらない 夜までつづけて
ずっと夢をみせて
こころを燃やして
すべてを燃やして
もっと もっと 知りたい
 
Postat de myshuangximyshuangxi la Duminică, 25/05/2014 - 01:37
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

It's frustrating

The wet lips of an obstinate person light a fire
To my chest so strong I want to die
You escaped with a sweet kiss
Although I really wanted to hold you in my arms
 
It’s frustrating, melt my heart away
It’s frustrating, melt my body away
I want to know more and more
 
Your dry eyes shake troublesomely
One by one they all seem like they can’t satisfy you
Always engraved in discord
Despite loving you so much it hurts
 
It’s frustrating, melt my heart away
It’s frustrating, melt my body away
I want to know more and more
 
It wont stop, our future
It won't stop, continues until the night
Show me this dream forever
 
It’s frustrating, melt my heart away
It’s frustrating, melt my body away
I want to know more and more
 
It won't end, our future
It won't end, continues until the night
Show me this dream forever
(BABY, BABY, BABY!) Light my heart on fire
(OOHH, BABY!) Burn it all up
I want to know more and more
 
Mulțumesc!
Postat de KuusouRyodan TranslationsKuusouRyodan Translations la Miercuri, 04/08/2021 - 08:30
Comentarii
Read about music throughout history