• Joe Dassin

    Les Champs-Élysées

    traducere în Engleză

Acțiune
Font Size
Franceză
Versuri originale

Les Champs-Élysées

Je me baladais sur l'avenue,
le cœur ouvert à l'inconnu.
J'avais envie de dire bonjour
à n'importe qui.
N'importe qui, ce fut toi,
je t'ai dit n'importe quoi.
Il suffisait de te parler
pour t'apprivoiser.
 
Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées.
 
Tu m'as dit : « J'ai rendez-vous
dans un sous-sol avec des fous
qui vivent la guitare à la main
du soir au matin. »
Alors je t'ai accompagnée.
On a chanté, on a dansé
et l'on n'a même pas pensé
à s'embrasser.
 
Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées.
 
Hier soir deux inconnus
et ce matin sur l'avenue
deux amoureux tout étourdis
par la longue nuit.
Et de l'Étoile à la Concorde
un orchestre à mille cordes,
tous les oiseaux du point du jour
chantent l'amour.
 
Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées.
 
Aux Champs-Élysées.
Aux Champs-Élysées.
Au soleil, sous la pluie,
à midi ou à minuit,
il y a tout ce que vous voulez
aux Champs-Élysées.
 
Engleză
Traducere

The Champs-Élysées

I was strolling on the avenue
The heart ready for the unexpected
I wanted to say hello
to anyone
Anyone and it has been you
I've told you whatever came to my mind
It was enough to talk to you
to win you over
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There's everything you want
on the Champs-Élysées
 
You've told me: "I have a meeting
In a basement with crazy people
Who live with a guitar in their hands
from evening to morning"
So I came with you
We sang, we danced
And we didn't even think
about kissing
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There's everything you want
on the Champs-Élysées
 
Yesterday night two strangers
And this morning on the avenue
Two lovers all dizzy
By the long night
And from the Étoile to the Concorde
An orchestra with two thousand stringed instruments
All the birds from the onset of the day
Are singing Love
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There's everything you want
on the Champs-Élysées
 
On the Champs-Élysées
On the Champs-Élysées
In the sun, in the rain
At noon or at midnight
There's everything you want
on the Champs-Élysées
 
Traduceri ale cântecului "Les Champs-Élysées"
Română #1, #2
Ebraică #1, #2
Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Finlandeză #1, #2
Germană #1, #2
Olandeză #1, #2, #3, #4
Portugheză #1, #2
Rusă #1, #2, #3, #4
Spaniolă #1, #2, #3
Comentarii