-
J'oublie toujours quelque chose → traducere în Spaniolă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
J'oublie toujours quelque chose
Je vois passer les semaines qui du rose au morose,
font que l'amour se traîne, peu à peu s'ankylose.
Et j'oublie que tu m'aimes.
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
J'ai vu se faner ces années aux hivers qui s'allongent,
et on y a compté toujours plus de mensonges.
J'oublie de t'aimer.
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
Je dois avoir le coeur ailleurs, ailleurs,
ou pour quelqu'un d'autre.
À faire des compromis ou que nos portes restent closes,
on s'étouffe sous le bruit du silence qui s'impose.
J'oublie que t'es parti.
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
C'est trop tard pour repenser les plaies, les ecchymoses,
même l'éponge passée, c'est le passé qui ronge.
J'oublie d'oublier... mmm!
J'oublie d'oublier... ah!
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
(J'oublie toujours quelque chose...)
J'oublie toujours quelque chose!
(J'oublie toujours quelque chose...)
J'oublie toujours quelque chose... ah, ah.
J'oublie toujours quelque chose!
J'oublie toujours quelque chose!
Ah, ah... ah, ah.
J'oublie toujours quelque chose!
J'oublie toujours quelque chose!
Ah, ah.
Postat de BlackRyder la 2019-08-13
Ultima oară editat de BlackRyder în data 2021-02-10
Traducere
Siempre Olvido Algo
Veo pasar las semanas que de lo rosa a lo sombrío
hacen que el amor se rezague, que poco a poco se anquilose.
Y olvido que tú me amas.
Siempre olvido algo... ah, ah.
He visto marchitarse estos años con inviernos con se alargan
y hemos contando siempre más mentiras.
Olvido amarte.
Siempre olvido algo... ah, ah.
Siempre olvido algo... ah, ah.
Debo tener el corazón en otro lado, otro lado
o con alguien más.
Para hacer compromisos o que nuestras puertas sigan cerradas
nos asfixiamos bajo el ruido del silencio que se impone.
Olvido que te fuiste.
Siempre olvido algo... ah, ah.
Es demasiado tarde para replantear las heridas, los moretones
y a pesar de olvidar el pasado, es el pasado el que corroe.
Olvido olvidar... mmm.
¡Olvido olvidar... ah!
Siempre olvido algo... ah, ah.
Siempre olvido algo... ah, ah.
(Siempre olvido algo...)
¡Siempre olvido algo!
(Siempre olvido algo...)
Siempre olvido algo... ah, ah.
¡Siempre olvido algo!
¡Siempre olvido algo!
Ah, ah... ah, ah.
¡Siempre olvido algo!
¡Siempre olvido algo!
Ah, ah.
✕
Natasha St-Pier: Top 3
1. | Tu trouveras |
2. | Je n'ai que mon âme |
3. | Je te souhaite |
Idioms from "J'oublie toujours ..."
1. | avoir à coeur |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
'Translation is a bridge between cultures'.
Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.