Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Kesärenkaat

Asfaltti polttaa
ja sä oot kuuma ku grilli.
Kyytiin tuun sut ottaa,
meno on kaikkee muuta ku chilli.
 
Täydellinen rantasää
ja niin mustat lasit, ettei alta nää
kuin sut,
ja muuta en tarttekaan,
kadotaan kahdestaan...
 
Nurmille niittyjen,
rannoille järvien
mä sut mun messiin hakee
tu-u-uun!
 
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan.
 
Ei oo pakko nukkuu,
kun ihan muut jutut pyörii päässä.
Sun kans hyvältä tuntuu,
mut liian kuuma on vaatteet päällä.
Tää on ihan hullua,
miten helpolta voikaan tuntua.
Sun sanat päässäni kuulen vaan:
Huomenna uudestaan...
 
Nurmille niittyjen, (Wou, wou!)
rannoille järvien (Wou, wou!)
mä sut mun messiin hakee
tu-u-uun!
 
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan.
 
Kesäkumibiisi kakstuhattaneljätoista!
Bum!
Kun sut kyytiin
pihast poimin,
oot niin kuuma, että rikot ilmastoinnin.
Lämpötila ja jokin muukin nousee kattoo,
kun sua kattoo,
tuntuu vaan, et tahtoo
heittää loputkin kledjut pois,
ja näköjään sun mieles samat metkut ois,
kun sä teet just noin,
must tuntuu, että maan päälle
laskeutunut Venus ois.
Veneel tai rannas tai ihan mis vaa,
jos ei mestaa löydy, juostaan himaan kilpaa.
Siel ei voi ketään suuttuu,
kun porukatki on kattomassa Neljää Ruusuu...
(Höhö)
 
Nurmille niittyjen,
rannoille järvien
mä sut mun messiin hakee
(hakee, hakee, hakee, hakee)...
tu-u-uun!
 
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan.
(Me eletään tää kesä kerran vaan.)
 
Traducere

Letné Gumy

Asfalt páli
A ty si hot ako gril
Vezmem ťa na jazdu
Cesta je všetko ostatné len nie chill
 
Dokonalé plážové počasie
A také čierne okuliare, že cez ne
nevidím nič len teba
A ostatné ani nemusím
Poďme spolu zmiznúť...
 
Na trávy lúk
Na brehy jazier
Zoberiem ťa so
sebo-o-ou!
 
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Jazdíme, nezostávame čakať
(U-u-uu!)
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Toto leto prežívame len raz.
 
Nie je treba spať
Keď sa ti hlavou preháňajú úplne iné veci
S tebou sa cítim dobre
Ale príliš horúco s vecami na sebe
Toto je celkom bláznivé
Ako jednoducho sa môžme cítiť
V mojej hlave počujem len tvoje slová:
Zajtra nanovo...
 
Na trávy lúk (Wou, wou!)
Na brehy jazier (Wou, wou!)
Zoberiem ťa so
sebo-o-ou!
 
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Jazdíme, nezostávame čakať
(U-u-uu!)
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Toto leto prežívame len raz.
 
Gumová pieseň leta 2014!1
Bum!
Keď ťa na jazdu
Vezmem zo záhrady
Si taká hot, že ani klíma nestačí
Teplota a ešte niečo sa zdvíha
Keď sa na teba pozerám
Vyzerá to tak že len chcem
Odhodiť zo seba všetko oblečenie
A vidím že aj ty nad tým premýšľaš
Keď to robíš
Cítim sa ako keby na zem
práve zoslali Venušu
V člne alebo na pláži alebo hocikde
Ak by sa nijaké miesto nenašlo, tak poďme domov
Tam sa nik na nás nebude hnevať
keďže rodičia práve pozerajú Neljä Ruusua2...
(Hohó)
 
Na trávy lúk
Na brehy jazier
Zoberiem ťa so
sebo-o-ou!
 
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Jazdíme, nezostávame čakať
(U-u-uu!)
Teraz máme nasadené tie letné gumy, letné gumy!
(U-u-uu!)
Toto leto prežívame len raz.
(Toto leto prežívame len raz.)
 
  • 1. Ročná kampaň Fínskeho Červeného Kríža a rádia YleX s cieľom presvedčiť mladých nosiť kondómy
  • 2. (=Štyri Ruže), rocková kapela
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Kesärenkaat”
Robin Packalen: Top 3
Comentarii