Khayef Samiki 3omri خايف سميكي عمري (traducere în Engleză)

Advertisements
Arabă

Khayef Samiki 3omri خايف سميكي عمري

بقطع عن تمي اللقمة حتى طعميكي
وبغزل حنية أمي شال يدفيكي
(x2)
وبسهرلك ليل ورا ليل ورا ليل
بنعس حتى غفيكي
 
خايف سميكي عمري يطلع عمري قصير
تشتاقي ودمعك يجري، دمعك غالي كتير
(x2)
بدي سميكي هالروح والروح لو راحت
تبقى حدك تحميكي
 
ما بتخيل يا روحي عمري من دونك
وبصبر ع كلشي إلا ع فراق عيونك
(x2)
وكل ما رفت هالعين يا عين يا عين
عيوني تشتاق عليكي
 
خايف سميكي عمري يطلع عمري قصير
تشتاقي ودمعك يجري، دمعك غالي كتير
(x2)
بدي سميكي هالروح والروح لو راحت..
 
خايف سميكي عمري يطلع عمري قصير
تشتاقي ودمعك يجري، دمعك غالي كتير
 
خايف سميكي عمري يطلع عمري قصير
تشتاقي ودمعك يجري، دمعك غالي كتير
(x2)
 
Postat de Flower 603-8Flower 603-8 la Vineri, 13/07/2018 - 20:14
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Afraid to Call You My Life

I wouldn't want to eat until you're full
And would weave a shawl to keep you warm
 
And would stay up night after night after night
I wouldn't feel sleepy until you're deep asleep
 
I'm afraid to call you my life to end up having a short life
You feel the longing and your tears flow, your tears are so precious
 
I would call you my soul and if my soul is gone
it will be next to you keeping guard
 
I can't imagine, o my soul, my life without you
I'd endure anything but parting from your eyes
 
and every time your eyes would blink, oh eyes
my eyes would long for you
 
I'm afraid to call you my life to end up having a short life
You feel the longing and your tears flow, your tears are so precious
 
I would call you my soul and if my soul is gone
 
I'm afraid to call you my life to end up having a short life
You feel the longing and your tears flow, your tears are so precious
 
I'm afraid to call you my life to end up having a short life
You feel the longing and your tears flow, your tears are so precious
 
Postat de JJ AliJJ Ali la Marţi, 12/02/2019 - 13:37
Adaugat ca răspuns la cererea Olya YanOlya Yan
Comentariile autorului:

Wow didn't realize what sweet and loving words this song had until I translated it. Thank you. It must have been sung by someone really close to you. I need to sing it to my girlfriend next time lol

Comentarii