Klámstrákur (traducere în Italiană)

Publicitate
traducere în ItalianăItaliană (equirhythmic, singable)
A A

Marchettaro

Mi lagno e lagno ancora
E grido e grido ancora
Tremo e fremo tutto ancora e ancora e ancora
Mi sposso e sposso ancora
Tossisco e tossisco ancora
Questi dottori non sanno ciò che dicono!
Devo dimostrar ch'io muoio?
 
Poca autostima,
Sono un bimbo viziato
Volpe astuta, 1
Foca poco monaca,2
E bombo arrapato
Affogo nella vergogna,
Ma faccio di tutto se vende
Pende il bling dal mio dito,
Ho mal di pancia dall'ansia
Sboccando, piangendo, gridando
Sono a pezzi
E mi disprezzo
Sono un po' quel tipo di bigotta da piazza
 
Sei un marchettaro!
Sei un marchettaro!
 
A volte mi colpiscono,
A volte mi schiacciano
"Legalo, sto stronzo, sto sporco maiale!"
Sono un marchettaro
Con le mie voglie maturato
A volte son bravo,
Ma a volte faccio il monello
A volte c'è un tanga di pelle,
A volte manco quello3
A volte mi buttano,
Uno straccio liso e solo
Ancora legato,
Insonne e appiccicoso
 
Sei un marchettaro!
Sei un marchettaro!
Uomo ripugnante!
Marchettaro!
Sei un marchettaro!
E mi fai schifo!
 
Sei un marchettaro!
Sei un marchettaro!
 
Poca autostima,
Sono un bimbo viziato
Volpe astuta,
Foca poco monaca,
E bombo arrapato
Affogo nella vergogna,
Ma faccio di tutto se vende
Pende il bling dal mio dito,
Ho mal di pancia dall'ansia
Sboccando, piangendo, gridando
Sono a pezzi
E mi disprezzo
Sono un po' quel tipo di bigotta da piazza
Feticci a iosa
Mi lagno e mi lagno
 
Sei un marchettaro!
 
  • 1. Il "minkur" è il visone, ma comunque nella cultura islandese ricopre il ruolo di "animale furbo" che la volpe ha nella cultura italiana.
  • 2. nella cultura islandese, la foca è vista come l'animale che nuota per antonomasia, quindi letteralmente sarebbe "nuoto nel peccato". Però hey, perché sprecare l'occasione per un gioco di parole?
  • 3. In origine (e letteralmente) era "a volte è molto stretto". L'ho cambiato perché stava meglio nella rima, e perché rendeva meglio l'idea.
Postat de Giuseppe DursiGiuseppe Dursi la Luni, 28/10/2019 - 17:39
Ultima oară editat de Giuseppe DursiGiuseppe Dursi în data Miercuri, 30/10/2019 - 02:20
IslandezăIslandeză

Klámstrákur

Comentarii