✕
Corectură cerută
Versuri originale
Komm mit nach Varaždin
HF + FS
Komm mit nach Varaždin! So lange noch die Rosen blüh'n,
Dort woll'n wir glücklich sein, wir beide ganz allein!
FS
Du bist die schönste Fee, von Debreczin bis Plattensee,
Drum möcht mit Dir ich hin nach Varaždin!
HF
Denn meine Leidenschaft brennt heißer noch als Gulaschsaft
Und in der Brust tanzt Herz mir Csárdás her und hin!
HF + FS
Komm mit nach Varaždin, so lange noch die Rosen blüh'n,
Dort ist die ganze Welt noch rot, weiß, grün!
FS
Ich bitte, nicht lachen, der Ise, der Sachen, der Amor,
Der hat mich so gepackt!
Die Urkraft der Triebe, das Feuer der Liebe,
Ich weiß nicht genau wie man da sagt!
HF
Ich find' es ergötzlich, dass Sie gar so plötzlich,
So stürmisch Ihr Herz für mich entdeckt,
Sie sparten, mit Worten nicht, mit zarten,
Doch müssen Sie noch warten, Sie haben mich erschreckt!
FS
Das geht nicht! Ich dichte nicht, ich red' nicht,
Ich bin auch kein Poet nicht, ich sage nur:
Alle
Komm mit nach Varaždin! So lange noch die Rosen blüh'n,
Dort woll'n wir glücklich sein, wir beide ganz allein!
Alle außer HF
Du bist die schönste Fee, von Debreczin bis Plattensee,
Drum möcht mit Dir ich hin nach Varaždin!
Alle
Denn meine Leidenschaft brennt heißer noch als Gulaschsaft
Und in der Brust tanzt Herz mir Csárdás her und hin!
Komm mit nach Varaždin, so lange noch die Rosen blüh'n,
Dort ist die ganze Welt noch rot, weiß, grün!
Postat de robert.tucker.794 la 2019-01-30
Ultima oară editat de robert.tucker.794 în data 2021-12-01
Traducere
Come with me to Varazdin
HF + FS
Come with me to Varazdin! While the roses are still in bloom,
There we could be happy, we both, all alone!
FS
You are the fairest fairy from Debrecen to Lake Balaton,
So I want to go with you to Varazdin!
HF
Because my passion burns hotter than goulash juice
And in my breast my heart is dancing back and forth Czardas!
HF + FS
Come with me to Varazdin! While the roses are still in bloom,
There the whole world is still red, white, green!
FS
Please, do not laugh, this and that, sheer intoxication,1
It grabbed me like that!
The primal force of desire, the fire of love,
I do not know exactly how to say that!
HF
I find it so charming that you so suddenly,
So rapturously your heart for me discovered
You spared neither words nor tenderness,
But you still must wait, you scared me!
FS
That can't be! I'm not writing rhyme, making a speech,
I'm not a poet either, I just say
All
Come with me to Varazdin! While the roses are still in bloom,
There we could be happy, we both, all alone!
All except HF
You are the fairest fairy from Debrecen to Lake Balaton,
So I want to go with you to Varazdin!
All
Because my passion burns hotter than goulash juice
And in my breast my heart is dancing back and forth Czardas!
Come with me to Varazdin! While the roses are still in bloom,
There the whole world is still red, white, green!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de robert.tucker.794 la 2019-01-31
Comentariile autorului:
Arrangement of song from "Countess Maritza" by Emmerich Kálmán
✕
Helene Fischer: Top 3
1. | Atemlos durch die Nacht |
2. | Vamos a Marte |
3. | Achterbahn |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
robert.tucker.794
Rol: Master
Contribuţie: 536 traduceri, 5 transliterații, 434 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 5878 de ori, a rezolvat 75 de cereri a ajutat 48 membri, a transcris 83 cântece, a adăugat 15 expresii, a explicat 18 expresii, a lăsat 428 comentarii
Pagina de website http://classictranslation.co.uk
Limbi: nativ Engleză, fluent Germană, advanced Franceză, Italiană, intermediate Spaniolă, beginner Greacă, Latină, Portugheză, Rusă
Arrangement des Lieds aus "Gräfin Mariza" von Emmerich Kálmán:
https://lyricstranslate.com/en/emmerich-kálmán-komm-mit-nach-varazdin-ly...