There are some phrases that need some correction:
ch weiß, dass ich habe dir enttäuscht, => ... dass ich dich enttäuscht habe (word order)
ich war einen Narr zu mich selber, => Ich habe mich selbst zum Narren gehalten
Ich dachte, dass ich könnte leben
für kein anderen. => Ich dachte, dass ich für keinen anderen leben könnte
es ist Zeit für mich, um zu anerkennen => Ist es an der Zeit für mich anzuerkennen,
dass die, die du liebst, bedeutet mehr als alles. => Dass einem diejenigen, die man liebt, mehr als alles andere bedeuten
Und so, mit Traurigkeit in mein Herz => Und darum, ... in meinem Herzen
ich fühle dass, die beste die ich machen kann => Spüre ich, dass das beste, was ich machen kann,
ist alles zu beenden und für immer verlassen. => .... und dich für immer zu verlassen (An object is required in German)
es fühlt so schlecht. => Es fühlt sich so schlecht an (Reflexive verb in German, "an" is required otherwise an object is needed)
Ich wünsche, dass ich Zeit umdrehen könnte, => Ich wünschte, dass ich die Zeit ... (Konjunktiv!)
weil jetzt ist es nur meine Schuld. => Weil es jetzt ganz meine Schuld ist (word order!)
Man kann nicht leben, ohne das Vertrauen seine geliebten. => Man kann nicht ohne das Vertrauen derjenigen leben, die man liebt
Ich weiß, wir können nicht das Vergangenheit vergessen. => ...können die Vergangenheit nicht vergessen
Deswegen du kannst nich Liebe und Stolz vergessen, => Deswegen kannst du Liebe und Stolz nicht vergessen (word order)
Alles kehrt zu nichts zurück, alles stürzt, stürzt, stürzt. => ... alles stürzt ein (or: fällt zusammen)
ich enttäusche mich selbst => ... mich weiter selbst
ich weiß ich könnte nimmer wieder lieben. => Weiß ich, ich kann nie wieder ... (word order)
Please note that the German word order is esentially different from the German one.
Writers: Hideaki Anno (original Japanese lyrics)
Mike Wyzgowski (English adaptation)
The title means "Come, sweet death" in German.