Κομμάτι της ζωής μου (Kommati tis zois mou) (traducere în Engleză)

Advertisements
Greacă

Κομμάτι της ζωής μου (Kommati tis zois mou)

Με την σκέψη μου άλλη μια νύχτα
στο πλάι σου ήρθα
ψάχνω τρόπο να τρέξω τον χρόνο
ξανά να σε δω
Γεφυρώνω γκρεμούς και αποστάσεις
κοντά μου να φτάσεις
δε μου φτάνει ένα βράδυ,
για πάντα σε θέλω εδώ
 
Κομμάτι της ζωής μου γίνε έλα και μείνε
και ζήσε το όνειρο μου στον ουρανό μου,
τι σε κρατάει πίσω να το γκρεμίσω
με ένα σ’αγαπώ σου την δύναμη να βρω να πολεμήσω,
πίσω για σένα τον χρόνο να γυρίσω
σημάδια ξένα στο σώμα σου να σβήσω
μες την καρδιά σου να υπάρχω μόνο εγώ
 
Της καρδιά μου κομμάτια σπασμένα κρατάς ενωμένα
και όσα όνειρα είχα κρυμμένα κανείς μην τα δει
τα φανέρωσα απόψε μπροστά σου και είναι όλα δικά σου
το άγγιγμα σου μετά απο καιρό μου έδωσε πνοή
 
Κομμάτι της ζωής μου γίνε έλα και μείνε
και ζήσε το όνειρο μου στον ουρανό μου,
τι σε κρατάει πίσω να το γκρεμίσω
με ένα σ’αγαπώ σου την δύναμη να βρω να πολεμήσω,
πίσω για σένα τον χρόνο να γυρίσω
σημάδια ξένα στο σώμα σου να σβήσω
μες την καρδιά σου να υπάρχω μόνο εγώ
 
Δεν μου φτάνει μονάχα ένα βράδυ
για πάντα σε θέλω…
 
Postat de kalina_989 la Duminică, 29/04/2018 - 20:34
Ultima oară editat de Ainoa în data Sâmbătă, 08/09/2018 - 21:57
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Part of my life

With my thought one more night
i came beside you
i'm looking for a way to fast forward time
to see you again
I make bridges over precipices and distances
so you can get near me
one night is not enough
i want you here forever
 
Become part of my life come and stay
and live my dream in my sky,
what keeps you back so i can knock it down
With one i love you the strength ill find to fight,
to turn back time for you
to erase foreign marks from your body
to be the only one inside your heart
 
You hold together my heart's broken pieces
and as many dreams i had hidden for no one to see
i revealed them before you tonight and they are all yours
your touch after time gave me breath
 
Become part of my life come and stay
and live my dream in my sky,
what keeps you back so i can knock it down
With one i love you the strength ill find to fight,
to turn back time for you
to erase foreign marks from your body
to be the only one inside your heart
 
One night its not enough
i want you forever...
 
I'm new to translation doing it as a hobby to help others understand things they wouldn't be able to otherwise, feedback is very much appreciated.
Postat de chris charalampidis la Sâmbătă, 08/09/2018 - 21:44
Adaugat ca răspuns la cererea Olga Testoedova
Mai multe traduceri ale cântecului „Κομμάτι της ζωής μου...”
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Κομμάτι της ζωής μου...”
See also
Comentarii