Kostomlatská odyssea (traducere în Engleză)

Publicitate
Cehă

Kostomlatská odyssea

Znám jedno místo, lepší nenajdeš,
hemžej se tam krysy, je to samá veš
Na smeťáku bydlim a sem spokojen,
konečně se splnil můj životní sen
 
Když po ránu se probudim,
nikdy tady nejsem sám,
choděj sem za mnou prasata,
já s nima rád posnídám
 
Nedaleko holky tu makaj celej den,
že byly moc drzý, tak žijou za plotem
Všichni na ně řvou, já dárek pro ně mám,
až se trochu setmí pozvu je na mejdan
 
Bez starostí, bez rozumu,
choděj se bavit a smát,
když přijde jejich pravá chvíle,
lezou přes ostnatej drát
 
Ve dne v noci tancujou holky fuck and roll
Ve dne v noci tancujou, jen pro mě tu sou
 
Funguje tu skvěle blázinec neřesti,
nikdo se nedívá do minulosti
Zákony žádný, zlozvyky bez hranic,
všechno, co si přejem, máme z popelnic
 
Zas mě čeká noční párty,
já se těším celej den,
není pro mě žádnej problém
život mezi odpadem
 
Postat de crimson_anticscrimson_antics la Vineri, 05/07/2013 - 01:52
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe
A A

The Odyssey of Kostomlaty

I know one place, you can't find the better one
Rats swarm there, there are many cooties
I live on the rubbish bin and I'm satisfied
My dream of life finally came true
 
When I wake up after morning
I'm never alone here
Pigs come here to me
I like having breakfast with them
 
Not far from here girls work hard the whole day
they were so bold, that they live behind the fence
Everyone shouts at them, I have a gift for them
when get dark, I'll invite them for a celebration
 
Without worries, without mind
They go to have fun and laugh
When their right moment comes
they'll climb through the spurred wire
 
Girls fance fuck and roll during the day, night
They dance during the day, night, they are here just for me
 
Bedlam of troubles works here perfectly
No one looks to the past
No laws, cacoethes without bounds
All what we wish, we get from ashcam
 
Night party awaits me again
I look forward the whole day
There's no problem for me
with the life among scrabs
 
Postat de SlovakiaSlovakia la Vineri, 31/01/2014 - 10:32
Mai multe traduceri ale cântecului „Kostomlatská odyssea”
Engleză Slovakia
Kabát: Top 3
Comentarii