✕
Corectură cerută
Versuri originale
Krustcelēs
Bet krustcelēs mazs bērniņš rotaļājas
Zem ratu riteņiem
Zem pakaviem
Zem dzelžu pēdām
Mazs bērniņš krustcelēs
Kā laiks tam smiltis tek caur pirkstiem
Tā mūsu brīvība
Tā mūsu dzīvība
Sauc mani skaļāk, bērniņ
Sauc, es dzirdu vēl
Man vēl ir valoda un vārds
Sauc mani, bērniņ!
Sauc mani skaļāk, bērniņ
Sauc, es dzirdu vēl
Man vēl ir valoda un vārds
Bet sauciet skaļāk!!!
Postat de vilkacis la 2014-09-13
Ultima oară editat de SpiritOfLight în data 2020-04-30
Traducere
Au carrefour
Mais au carrefour voilà, un petit enfant joue
Sous les roues de chars
Sous les fers à cheval
Sous les pieds de fer
Le petit enfant au carrefour
Comme le temps, le sable s’écoule entre ses doigts
C’est notre liberté
C’est notre vie
Appelle-moi plus fort, enfant !
Appelle ! J’entends encore
J’ai encore la langue et les paroles
Apelle-moi, enfant !
Appelle-moi plus fort, enfant !
Appelle ! J’entends encore
J’ai encore la langue et les paroles
Mais appelez pourtant plus fort !
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
SpiritOfLight | 4 ani o lună |
Azalia | 5 ani 4 luni |
Lobolyrix | 5 ani 5 luni |
Metodius | 5 ani 5 luni |
Sarasvati | 5 ani 5 luni |
Guest | 5 ani 5 luni |
Postat de vilkacis la 2018-10-22
Igo (Latvia): Top 3
1. | Krustcelēs |
2. | Путь к свету |
3. | Kvazimodo Dziedājums |
Comentarii
Sveiki! :) Merci beaucoup !
Alors : Comme le temps, le sable s’écoule entre ses doigts
( En letton, on dit "les sables" comme si le sable n'était qu'un seul grain de sable :). )
Il chante plusieurs fois à l'enfant (à la liberté [sous les roues de chars]) : Appelle-moi...
Mais dans la dernière ligne, il chante aux gens : Appelez [pour la liberté].
C'est pourquoi la dernière ligne est un peu différente :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Sveiki,
Deux points éventuellement qui pourraient être revus sauf erreur de ma part.
2/2-Comme le temps, les sables lui tombent entre les doigts
On dit le temps " s'écoule ".Le temps "me glisse entre les doigts"
Les sables ou le sable ?....( du sablier) représente le temps.
Donc : Les ou le ? sable (s) s'écoule (ent) entre les doigts
............................................glisse (ent)..................................
Mais appelez pourtant plus fort !
..........appelle.............................!......?