Kukushka (Кукушка) (traducere în Engleză)

Publicitate
traducere în EnglezăEngleză
A A

The Cuckoo

How many songs have I yet to mix, truly?
Tell me, the cuckoo; crow smart.
Will I live in town or out in the sticks;
Lie like a stone or burn bright like a star?
A star.
 
Sunshine of mine, would you please behold:
I found my palm had clenched making a fist;
If there’s still some powder - give it hot.
Like this....
 
Who would ever follow the forlorn trail through?
All the strong and venturous
Sacrificed their lives in the fields of battle.
Few are now left in hallowed memory,
In sober mind and with a firm hand in rank,
In rank.
 
Sunshine of mine, would you please behold:
I found my palm had clenched making a fist;
If there’s still some powder - give it hot.
Like this....
 
Where’re you abound now, our old free rein?
Who are you with there
Seeing the caressing sunrise? Tell me.
It’s as good with you as bad without, yea,
Laying patiently the heads and arms – under the whip,
The whip.
 
Sunshine of mine, would you please behold:
I found my palm had clenched making a fist;
If there’s still some powder - give it hot.
Like this....
 
Postat de BratBrat la Miercuri, 10/01/2018 - 18:33
Comentariile autorului:

The translation is equirhythmic and singable.

Kukushka (Кукушка)

Comentarii
SaintMarkSaintMark    Miercuri, 10/01/2018 - 20:43

there are 7 translations. the first one has 93 likes. reads like butter.
why do you have to make an 8th one. that is edgy as a pickaxe ? are you trolling us ?

BratBrat    Joi, 11/01/2018 - 07:10

Never mind if someone’s trolling
Or just strolling near the walling:
There’s a man who’s always prowling;
Who’s enrolling, who’s controlling;
Who’s just keeping the ball rolling,
In his tolling never fouling…
Wink smile

Sophia_Sophia_    Joi, 11/01/2018 - 09:52

Крутой перевод, спасибо, Brat!

BratBrat    Joi, 11/01/2018 - 13:48

Ну, не такой уж и крутой, но всё равно пожалуйста. Regular smile