L'étranger au paradis (traducere în Spaniolă)

Publicitate
Franceză

L'étranger au paradis

Prends ma main
Car je suis étranger ici,
Perdu dans le pays bleu,
Étranger au paradis.
 
Et je sais qu’en chemin
Le danger dans un paradis
C’est de rencontrer un ange
Et qu’il vous sourie.
 
Simple mortel,
Je m’émerveille,
Les yeux remplis d’étoiles
Et de fraîcheur.
 
Comme un enfant
Qui se réveille
Je te retrouve,
Alors je n’ai plus peur.
 
Ne laissez surtout pas ma main,
Ô bel ange qui me conduis,
Déjà je me sens bien moins
Étranger au paradis.
 
Et si tu veux bien de moi,
L’étranger dans ton paradis,
Alors nous irons, je crois
Plus loin que la vie.
 
(on répète depuis : Simple mortel, ...)
 
Postat de Valeriu RautValeriu Raut la Miercuri, 04/09/2013 - 06:19
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Vineri, 24/04/2015 - 05:23
Comentariile autorului:

La mélodie est basée sur une musique composée par Alexandre Borodine, russe.
La version française a été écrite par Francis Blanche.

L’interprétation de Gloria Lasso est aussi magnifique :
https://www.youtube.com/watch?v=l9lw-zQcZ58

traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

El desconocido en paraíso

Versiuni: #1#2
Toma mi mano
Por estoy un desconocido aquí
Perdido en el país azul
Desconocido en paraíso
 
Y yo sé que en el camino
El peligro en paraíso
Es conocer un ángel
Y que ella te sonríe
 
Mero mortal
Me maravillo
Los ojos llenan con estrellas
Y frescura
 
Como un niño
Que se despierta
Te encuentro
Y ya no tengo miedo
 
No deje suelto mi mano
Hermoso ángel que me guíe
Ya me siento mucho menos
Extranjero en paraíso
 
Y si me quieres
El desconocido en tu paraíso
Luego yo creo que nosotros iremos
Más allá de la vida
 
(repetir desde mero mortal..)
 
Postat de cloverclover la Marţi, 01/10/2013 - 20:56
Adaugat ca răspuns la cererea Valeriu RautValeriu Raut
Mai multe traduceri ale cântecului „L'étranger au ...”
Spaniolă clover
Spaniolă Guest
Luis Mariano: Top 3
Comentarii