-
L’homme et la mer → traducere în Croată
✕
Corectură cerută
Versuri originale
L’homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes,
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !
Postat de
Valeriu Raut la 2015-03-15

Ultima oară editat de
Valeriu Raut în data 2021-07-17

Traducere
Čovjek i more
Slobodni čovječe, uvijek ćeš voljeti more!
more je tvoje zrcalo; tu razmatraš svoju dušu
u beskonačnom rasprostiranju njegova vala
i tvoj um nije ništa manje gorak ponor
Voliš zaroniti u unutrašnjost svoje slike
grliš ju očima i rukama, i tvoje srce
se rastereti koji put od svog vlastitog glasa
zvukom ove jadikovke neukrotive i divlje
Vi ste oboje mračni i tajanstveni:
čovječe, nitko nije istražio dno tvojih ponora
o more, nitko ne poznaje tvoja intimna bogatstva,
tako ljubomorno čuvate svoje tajne!
A ipak kroz nebrojena stoljeća
borili ste se bez milosti i kajanja
toliko volite krvoproliće i smrt
o vječni borci, o neumoljiva braćo!
Mulțumesc! ❤ | ![]() | ![]() |
Postat de
treeoftoday244 la 2016-09-10

Comentariile autorului:
Vlastiti prijevod,nije doslovan prijevod , nije umjetnički prijevod
Traduceri ale cântecului "L’homme et la mer"
Croată treeoftoday244
Charles Baudelaire: Top 3
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător

Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
Nume: Mirela
Rol: Guru

Contribuţie: 1043 traduceri, 22 cântece, i s-a mulţumit de 3520 de ori, a rezolvat 437 de cereri a ajutat 164 membri, transcris 4 songs, a adăugat 11 expresii, a explicat 6 expresii, a lăsat 270 comentarii
Limbi: nativ Croată, fluent Bosniacă, Montenegrin, Sârbă, advanced Engleză, intermediate Italiană, Turcă, Spaniolă, beginner Franceză, Rusă
Copyright © 2012-2023 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.