La Trinca - La faixa (traducere în Spaniolă)

traducere în Spaniolă

La faja (rimada)

Versiuni: #1#2
El corset no esta de moda,
la cotilla va en baja,
y los fabricantes de fajas
de la industria nacional
convocan a la "tablilla"
al gremio de la cotilla:
lunes a las diez y media,
asamblea general.
 
La faja... Olé, olé, y olé.
La faja esta de rebaja. Olé, olé, olé.
No se ven muy optimistas
los fabricantes de fajas
o mejor dicho, fajistas.
 
Se inaugura la reunión
grande es el miedo que sienten
que para calmar la asamblea
así habla el presidente:
"Clientes de toda la vida
nos abandonan tal cual,
ya no se exportan corsets
ni a Grecia ni a Portugal.
 
¡Tanto acercarnos a Europa!
¡Tanto cambiar de chaquetas!
Si el negocio no se cuida
iremos a hacer puñetas.
Al hacer números vi
que si sigue yendo en baja,
repetiremos al país
¡o faja... o caja!
 
Continuando la reunión
se lee una octavilla,
que en contra de la cotilla
escribió la oposición.
"Compañeros, esta faja
nos oprime y nos domina,
hay que quemar todas las fajas
y fajistas de propina."
 
Diez tíos sobre la mesa
caen como desmayados,
histéricos los que quedan
cantan todos exaltados:
"Tres días hay en el año
que relucen más que el sol:
Jueves Santo, Corpus Christi
y el día de la Ascensión"1
 
Fajistas ... Olé, olé, y olé.
No busquéis más soluciones. Olé, olé, y olé.
Por sus fuentes fidedignas
la culpa es de los masones
y de sectas malignas.
Fajistas ...
Sois del mundo occidental
reserva espiritual,
bajo el manto protector
de la Santa Inquisición. Olé!
 
  • 1. Tambien se puede cantar "y el día de la Rebelión"
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Postat de Diazepan Medina la Vineri, 25/05/2018 - 17:15
Catalană

La faixa

Mai multe traduceri ale cântecului „La faixa”
Collections with "La faixa"
See also
Comentarii