Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • SilentRebel83

    Laniākea → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Laniākea

From the blinding cold of darkness
Comes the sight of radiant warmth
Cosmic strings that hold our existence
Yes, even home sweet Earth
 
Milk and honey
From the honeybee and cow
Air and water
From the trees and streams
Time and seasons
From the sun and moon
 
As all must come to its end
The sun, too, must nova
But from its remnants
A new star starts over
 
Traducere

Laniākea*

Из ослепляющего холода темноты
Приходит вид, излучающий тепло,
Космические струны, удерживающие наше существование,
Да, даже милого дома Земли.
 
Молоко и мед
От пчел и коров,
Воздух и вода
От деревьев и потоков,
Время и поры года
От солнца и луны.
 
Как все должно подходить к концу,
Солнце тоже должно обновляться,
Но из его остатков
Новая звезда будет рождена.
 
SilentRebel83: Top 3
Comentarii
SilentRebel83SilentRebel83
   Miercuri, 24/08/2016 - 17:18

Hi and thanks for translating this into Russian. I found on Wikipedia that the Russian version uses the word "Ланиакея" to translate Laniākea. I wasn't sure if your intentions was to preserve the original word or if you weren't sure how to translate it. еще раз благодарю вас :)

DemoniaDemonia
   Miercuri, 24/08/2016 - 17:55

I was glad to help. The lines are beautiful and deep. "Ланиакея" - the same word just in russian letters) Also we have such variants as 'open sky' or 'limitless horizont'. It depends on meaning and context but I decided that in that case the title doesn't need translation because it is a proper name.

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Vineri, 26/08/2016 - 11:18

Хороший перевод.
Только вот мне думается, что "must nova" здесь имеется в виду: "взорвётся / ему суждено стать сверхновой (звездой) - явление в конце "жизни" любой звезды - взрыв, с высвобождением огромной энергии и значительного количества света ;)