Leben kommt, Leben geht (traducere în Engleză)

Publicitate
Germană

Leben kommt, Leben geht

Tausend Träume, alle aus Sehnsucht gemacht
Tausend Sterne siehst Du am Himmel der Nacht
Für jeden, der fällt, wird ein Neuer gebor'n
Wunder geh'n niemals verlor'n
 
Denn Leben kommt, Leben geht
Nur die Liebe bleibt
Sie allein überlebt bis in Ewigkeit
Wir sind Gast hier auf Erden
Glück ist nur gelieh'n
Unsere Träume, sie werden mit den Wolken zieh'n
Leben kommt, Leben geht
Nur die Liebe bleibt
 
Tausend Jahre, Ende stets auf Beginn
Tausend Glocken schreiben mir Lied in dem Wind
Wenn eines verklingt, ist ein Neues schon da
Wunder gescheh'n jeden Tag
 
Denn Leben kommt, Leben geht
Nur die Liebe bleibt
Sie allein überlebt bis in Ewigkeit
Wir sind Gast hier auf Erden
Glück ist nur gelieh'n
Unsere Träume, sie werden mit den Wolken zieh'n
Leben kommt, Leben geht
Nur die Liebe bleibt
 
Nur die Liebe bleibt
 
Postat de robert.tucker.794robert.tucker.794 la Sâmbătă, 27/05/2017 - 20:57
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe
A A

Life Comes, Life Goes

A thousand dreams, all made from longing
You see a thousand stars in the night sky
For every one that falls, a new one is born
Miracles are never lost
 
Because life comes, life goes
Only love remains
It alone survives for all eternity
We are guests here on Earth
Luck is only loaned to us
Our dreams will float along with the clouds
Love comes, love goes
Only love remains
 
Thousands of years end on end
A thousand bells write a song for me in the wind
When one fades away another is already there
Miracles happen every day
 
Because life comes, life goes
Only love remains
It alone survives for all eternity
We are guests here on Earth
Luck is only loaned to us
Our dreams will float with the clouds
Life comes, life goes
Only love remains
 
Only love remains
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen
Postat de HoffnungHoffnung la Sâmbătă, 27/05/2017 - 22:24
Ultima oară editat de HoffnungHoffnung în data Luni, 29/05/2017 - 18:24
Comentariile autorului:

Translated with help from robert.tucker.794 

Mai multe traduceri ale cântecului „Leben kommt, Leben ...”
Engleză Hoffnung
Comentarii
robert.tucker.794robert.tucker.794    Sâmbătă, 27/05/2017 - 23:20

It (alone) survives for all eternity

Glück ist nur gelieh'n – Luck/happiness is only loaned (to) us, on loan to us

Our dreams will float/blow along with the clouds, drift with the clouds

Tausend Jahre, Ende stets auf Beginn – I had difficulty making this out. I think it means end on end, thousands of years end on end

You missed "We are guests here on Earth" in the second chorus