Tamara Todevska - Let me love you (traducere în Maghiară)

Engleză

Let me love you

Let’s go
 
Let’s go, let’s go, let’s go
What ya gonna do if I let you know
You’re the only one I’ve been dreaming for
I’ve never felt love like this before
 
Let’s go, let’s go, let’s go
Where the moon is full and the lights are low
We can do it so slow, kiss in slo-mo
Until dawn breaks, then I ride out solo
 
You always knew how to make me cry
I feel so helpless without you
I’m starting to lose my mind
I wanna be with you tonight
 
The stars above glow like they’re making love
I’m running under the moonlight
Alone in the sleepless night
Just to be right by your side
 
Let me love you, just let me love you
Unfold your angel wings
Fly out from my wildest dreams
 
Let me love you, just let me love you
Kiss me and let me die
Before you tell me goodbye
 
Let’s go, let’s go, let’s go
What ya gonna do if I let you know
You’re the only one I’ve been dreaming for
I’ve never felt love like this before
 
Let’s go, let’s go, let’s go
Where the moon is full and the lights are low
We can do it so slow, kiss in slo-mo
Until dawn breaks, then I ride out solo
 
You always knew how to make me cry
Who needs a smile when my tears
Are so full of love inside
And they are stronger than my pride
 
Let me love you, just let me love you
Unfold your angel wings
Fly out for my wildest dreams
 
Let me love you, just let me love you
Kiss me and let me die
Before you tell me goodbye
 
Let me love you, just let me love you
Kiss me and let me die
Before you tell me goodbye
 
Postat de balkanjazer la Marţi, 25/06/2013 - 02:24
Ultima oară editat de maluca în data Miercuri, 14/02/2018 - 11:36
Aliniază paragrafe
traducere în Maghiară

Hadd szeresselek

Gyerünk
 
Gyerünk, gyerünk, gyerünk
Mit tennél ha tudatnám veled
Te vagy az egyetlen akiről álmodom
Ezelőtt soha sem éreztem olyan szerelmet mint ez
 
Gyerünk, gyerünk, gyerünk
Ahol a telehold van és a fények gyengék
Csinálhatjuk lassan, csók lassított felvételben
Amíg a hajnal megszakítja, aztán én egyedül elmegyek
 
Te mindig tudod hogyan ríkass meg
Olyan tehetetlennek érzem magam nélküled
Kezdem elveszíteni a fejem
A tied akarok lenni ma éjjel
 
Felettünk a csillagok fénylenek, mintha szeretkeznének
Futok a holdfényben
Egyedül az álmatlan éjszakában
Csak hogy melletted legyek
 
Hadd szeresselek, csak hadd szeresselek
Tárd fel angyali szárnyid
Repülj ki a legvadabb álmaimból
 
Hadd szeresselek, csak hadd szeresselek
Csókolj meg és hagyj meghalni
Mielőtt búcsút mondasz nekem
 
Gyerünk, gyerünk, gyerünk
Mit tennél ha tudatnám veled
Te vagy az egyetlen akiről álmodom
Ezelőtt soha sem éreztem olyan szerelmet mint ez
 
Gyerünk, gyerünk, gyerünk
Ahol a telehold van és a fények gyengék
Csinálhatjuk lassan, csók lassított felvételben
Amíg a hajnal megszakítja, aztán én egyedül elmegyek
 
Te mindig tudod hogyan ríkass meg
Kinek van szüksége a mosolyra amikor a könnyeim
Tele vannak szerelemmel
És erősebbek a büszkeségemnél
 
Hadd szeresselek, csak hadd szeresselek
Tárd fel angyali szárnyid
Repülj ki a legvadabb álmaimból
 
Hadd szeresselek, csak hadd szeresselek
Csókolj meg és hagyj meghalni
Mielőtt búcsút mondasz nekem
 
Hadd szeresselek, csak hadd szeresselek
Csókolj meg és hagyj meghalni
Mielőtt búcsút mondasz nekem
 
Postat de kiskakukk la Miercuri, 04/11/2015 - 22:19
Comentarii