Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Shannon

    Let the Music Play → traducere în Sârbă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Neka muzika svira

Počeli smo da plešemo
I ljubav nas je povela svojim tokom
Čim smo se pokrenuli
Muzika je svirala
Dok su nam se tela
Pokazala u plesu
Onda nas je ljubav povela u romansu
 
Mislila sam da je jasno
Plan je bio da podelimo
Ovo osećanje
Ali kad se muzika promenila
I plan se menjao
Otišao je da pleše sa nekom drugom
 
Počeli smo da plešemo
I ljubav nas je povela svojim tokom
Ali sada je on sa nekom drugom
Šta ljubav želi da uradim?
Ljubav je rekla:
 
Neka muzika svira
Neće on pobeći
Samo zadrži taj osećaj
I on će ti se opet vratiti
(Neka svira)
 
Neka muzika svira
Neće on pobeći
Taj osećaj ne može da ignoriše
Neće te on više ostaviti
Ne, ne, ne
 
Probao je da se pretvara
Kako je to samo ples
Ali vidim
Pleše nazad do mene
Izgleda da je otkrio
 
Da smo zaista ljubavnici
Čarolija od samog početka
Jer me je ljubav držala u svom toku
I osećao je kako se krećem
Iako smo plesali odvojeno
 
Pa smo počeli da plešemo
A ljubav nas je sržala u svom toku
Čim smo se pokrenuli
Čim smo se pokrenuli
Ljubav je rekla:
 
Neka muzika svira
Neće on pobeći
Samo zadrži taj osećaj
I on će ti se opet vratiti
(Neka svira)
 
Neka muzika svira
Neće on pobeći
Taj osećaj ne može da ignoriše
Neće te on više ostaviti
Ne, ne, ne
 
Probao je da se pretvara
Kako je to samo ples
Ali vidim
Pleše nazad do mene
Pleše nazad do mene
Ljubav je rekla
(Neka muzika svira)
 
Neka muzika svira
Neće on pobeći
Samo zadrži taj osećaj
I on će ti se opet vratiti
(Neka svira)
Neka muzika svira
Neće on pobeći...
 
Versuri originale

Let the Music Play

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Comentarii