Llegaste tú (traducere în Cehă)

Publicitate
Spaniolă

Llegaste tú

Desde que llegaste vida,
me susurran los silencios,
las flores renacen
apenas sube el sol
se ríen del inverno.
 
Desde que llegaste vida,
le hemos hecho trampa al tiempo
mi cuna es tu abrazo
tu suspiro una canción
que me arrulla como el viento.
 
Yo soy el hombre más afortunado
me ha tocado ser
el que conoce cada línea de tu mano
el que te cuida
y camina a tu lado.
 
Todo cambió, por ti,
Todo es amor, por ti,
Mi corazón te abrí,
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí.
 
Nunca jamás, sentí,
una alegría así,
que bendición hallarte
al instante en que se fue la luz...
llegaste tú.
 
Me despierto agradecido,
con tu aire yo respiro,
tu sueño y el mío,
se mezclan en las noches,
como mares en los ríos.
 
Yo soy el hombre más afortunado,
me ha tocado ser
el que conoce cada línea de tu mano,
el que te cuida
y camina a tu lado.
 
Todo cambió, por ti
Todo es amor, por ti
Mi corazón te abrí
Desde entonces llevo el cielo dentro de mí.
 
Nunca jamás, sentí,
una alegría así,
que bendición hallarte
al instante en que se fue la luz...
llegaste tú.
 
Que bendición hallarte
Al instante en que se fue la luz
Llegaste tú.
 
Llegaste tú.
 
Postat de latinagirllatinagirl la Sâmbătă, 06/09/2014 - 20:06
traducere în CehăCehă
Aliniază paragrafe
A A

Ukázala si se

Od té doby, co si přišla,
Životní mlčení mi šeptá, že
Květiny jsou znovuzrozené
Když slunce stěží vyjde, tak
Se vysmívají zimě.
 
Od té doby, co jsi mi vstoupila do života
Jsme se okradli o čas
Má kolébka je tvé objetí
Tvá touha po písni, co mě konejší jako vítr.
 
Jsem nejšťastnějším mužem
Má role je být někdo, kdo zná každou čáru tvé ruky
Někdo, kdo tě opatruje
A kdo půjde po tvém boku.
 
Všechno se změnilo kvůli tobě.
Všechno je láska kvůli tobě.
Otevřel jsem ti srdce.
Od té doby, co mám oblohu uvnitř.
 
Nikdy jsem necítil radost jako tuhle,
jaké požehnání si tě našlo
V okamžiku, kdy světlo odešlo, si se ukázala
Probouzím se vděčný
Tvým vzduchem, co dýcháš
Tvůj sen a můj
Přimíchej noci
Jako moře do řek.
 
Jsem nejšťastnějším mužem
Má role je být někdo, kdo zná každou čáru tvé ruky
Někdo, kdo tě opatruje
A kdo půjde po tvém boku.
 
Všechno se změnilo kvůli tobě.
Všechno je láska kvůli tobě.
Otevřel jsem ti srdce.
Od té doby, co mám oblohu uvnitř.
 
Nikdy jsem necítil radost jako tuhle,
jaké požehnání si tě našlo
V okamžiku, kdy světlo odešlo, si se ukázala
 
jaké požehnání si tě našlo
V okamžiku, kdy světlo odešlo, si se ukázala
 
Ukázala si se
 
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts
Postat de Petruš20Petruš20 la Joi, 04/12/2014 - 09:03
Comentarii