This Love (traducere în Greacă)

Corectură cerută
traducere în GreacăGreacă
A A

Αυτή η αγάπη

Όχι, όχι, όχι
 
Ξέρεις ακριβώς πώς να με κάνεις να νιώσω πως μου λείπεις
Όταν είμαι συναισθηματικά φορτισμένη
Πήραμε ο καθένας τον δικό του ξεχωριστό δρόμο
Μα μόλις επιστρέψω εδώ στη μέση
Δεν θα άντεχα να σε χάσω, μα να σ’ αγαπώ είναι χειρότερα
Σε περιμένω απλώς που στην περίπτωση μια μέρα πάψω να πονώ, όχι, όχι, όχι
 
Είπα πως είναι η τελευταία φορά, όμως, “Όχι, όχι, όχι, όχι”
Όπως ακριβώς την τελευταία φορά, ναι, “Όχι, όχι, όχι, όχι”
Κουράστηκα να υψώνω τείχη, ναι, απλώς για να τα βλέπω να γκρεμίζονται πάλι
 
Οπότε στο διάβολο αυτή η αγάπη που φωνάζει το όνομα μου
Άσε με στην ησυχία μου, αφού χρειάζεσαι τον δικό σου χώρο
Τότε απλά φύγε μακριά
Ξέρεις πώς να μου την φέρνεις και μετά να τα μπαλώνεις
Αυτό μάλλον είναι το παιχνίδι σου κι εγώ είμαι αυτή που παίχτηκα
Ξανά και ξανά, και ξανά, και ξανά
 
Θα έπρεπε ίσως να με αποδεσμεύσεις
Ίσως όμως δεν θέλω πραγματικά να το κάνεις
Ίσως να θέλω απλώς να είμαι
Να είμαι ο άνθρωπος που απλώς δεν μπορείς να χάσεις
Αν σκέφτεσαι να φύγεις, φύγε
Αν με χρειάζεσαι, πες μου το
Αγάπησε με ή απλώς ή απλώς άσε με να φύγω
Όμως όχι, όχι, όχι, όχι
 
Είπα πως είναι η τελευταία φορά, όμως, “Όχι, όχι, όχι, όχι”
Όπως ακριβώς την τελευταία φορά, ναι, “Όχι, όχι, όχι, όχι”
Κουράστηκα να υψώνω τείχη, ναι, απλώς για να τα βλέπω να γκρεμίζονται πάλι
 
Οπότε στο διάβολο αυτή η αγάπη που φωνάζει το όνομα μου
Άσε με στην ησυχία μου, αφού χρειάζεσαι τον δικό σου χώρο
Τότε απλά φύγε μακριά
Ξέρεις πώς να μου την φέρνεις και μετά να τα μπαλώνεις
Αυτό μάλλον είναι το παιχνίδι σου κι εγώ είμαι αυτή που παίχτηκα
Ξανά και ξανά, και ξανά, και ξανά
 
Θα έπρεπε ίσως να με αποδεσμεύσεις
Ίσως όμως δεν θέλω πραγματικά να το κάνεις
Ίσως να θέλω απλώς να είμαι
Να είμαι ο άνθρωπος που απλώς δεν μπορείς να χάσεις
Όχι, και να που πάλι - ερωτεύομαι ξανά
 
Οπότε στο διάβολο αυτή η αγάπη που φωνάζει το όνομα μου
Άσε με στην ησυχία μου, αφού χρειάζεσαι τον δικό σου χώρο
Τότε απλά φύγε μακριά
Ξέρεις πώς να μου την φέρνεις και μετά να τα μπαλώνεις
Αυτό μάλλον είναι το παιχνίδι σου κι εγώ είμαι αυτή που παίχτηκα
Ξανά και ξανά, και ξανά, και ξανά
 
Ωω, ω, ξανά
Ω, όχι
Να με και πάλι εδώ
 
Mulțumesc!
thanked 4 times
Postat de ritvankritvank la Duminică, 15/12/2019 - 01:33
Adaugat ca răspuns la cererea Tonia malekakisTonia malekakis
Comentariile autorului:

Μεταφράστηκε με βοήθεια από την αντίστοιχη βουλγαρική
https://lyricstranslate.com/el/love-%D1%82%D0%B0%D0%B7%D0%B8-%D0%BB%D1%8...

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Camila Cabello: Top 3
Comentarii
Read about music throughout history