Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Joachim Witt

    Märchenblau → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Fairytale Blue

You were the last to get out of the lift
And glanced at me, with a look to your parents.
Tell me what your name is, and how can I reach you?
Tell me a feeling, oh, make me brave again.
 
Since I saw you, lightning flashes through my shoulders.
Whenever I think - you look deep into my eyes.
I often stretch my arm out to you in my sleep.
I dream of you - yes, I dream of you.
 
Fairytale blue
So fairytale blue
Fairytale blue
So fairytale blue
 
Spring storms, spring storms - completely confused;
Emotions become strong, thoughts become intense.
Spaces open up, illusions always bigger,
Resistance weak and the words always quieter.
 
The truth swims hazily with the river, directionless;
Empty hands grasp at mine - nobody knows the time.
Waves come and wash around my body;
Currents flow hot from that direction into the ground.
 
Fairytale blue
So fairytale blue
Fairytale blue
So fairytale blue
 
Versuri originale

Märchenblau

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)

Joachim Witt: Top 3
Comentarii
FreigeistFreigeist
   Miercuri, 29/08/2018 - 11:49

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

lines correction:
>"Widerstände schwach und Worte immer leiser.
....
Hände greifen leer in eine - niemand weiß die Zeit.
Wellen kommen nach und spülen meinen Körper;"
=
Widerstände schwach und die Worte immer leiser.
...
Hände greifen leer in meine - niemand weiß die Zeit.
Wellen kommen nach und umspülen meinen Körper;

FreigeistFreigeist
   Miercuri, 29/08/2018 - 12:01

>"Frühlingsstürme, Frühlingsstürme - völlig durcheinander;"
I'd translate it as "completely confused"

>"Räume werden weiter, Illusionen immer größer,"
Spaces open up (Spaces become wider)

>"Ströme fließen heiß aus der Richtung in den Grund."
Currents flow hot from that direction into the ground